Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
aver pietat. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
aver pietat, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
aver pietat au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
aver pietat est ici. La définition du mot
aver pietat vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
aver pietat, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Composé de aver et de pietat.
Locution verbale
aver pietat \aˈβe pjeˈtat\ transitif indirect (se conjugue → voir la conjugaison de aver) (graphie normalisée)
- Avoir pitié; souffrir du malheur, de la misère, de la détresse (de quelqu’un) ; y compatir.
Ajetz pietat de ieu, mon Dius ! Me repentissi !
— (Prosper Estieu, La Canson Occitana, 1908 )
- Ayez pitié de moi, mon Dieu ! Je me repends !
El, completament arrendut, tressusava, tremolava, alenava, lo cap e los uèlhs vuèges, dins l’impossibilitat de bolegar. Ela n’agèt pietat, l’ajudèt a se sèire sul lièch.
— (Sèrgi Gairal, Delà la mar', 2004 )
- Lui, complètement épuisé, suait, tremblait, haletait, la tête et les yeux vides, dans l’impossibilité de bouger. Elle en eut pitié, elle l’aida à s’asseoir sur le lit.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage