bano-

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot bano-. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot bano-, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire bano- au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot bano- est ici. La définition du mot bano- vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition debano-, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : bañó, baño, bano

Étymologie

De l’indo-européen commun *gʷḗn avec passage régulier en celtique de \gʷ-\ à *\b-\[1], apparenté[2] au grec γυνή, gunê, βανά, baná (« femme »), au gallois benyw (« femme »).
Attesté dans les noms propres Banolucci (« Femme-Loup »), Banogalis et peut-être, selon X. Delamarre, dans Banocilo[3].

Nom commun

bano- féminin

  1. Femme.
    • etic eiotinios co etincors onda…doniconincarata. — (Inscription du Larzac (L-98) - plaque de plomb face 1b, 1983, EC 22,88-177, LG 160-63 citée notamment dans Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 339)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Références

  1. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 72
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  3. Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 160