Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich beschreibe |
2e du sing. | du beschreibst | |
3e du sing. | er beschreibt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich beschrieb |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich beschriebe |
Impératif | 2e du sing. | beschreibe beschreib! |
2e du plur. | beschreibt! | |
Participe passé | beschrieben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
beschreiben \bəˈʃʀaɪ̭bən\ (voir la conjugaison)
Die Alexa-Entwicklung ist ein "kolossaler Reinfall". Mit diesen drastischen Worten beschreibt ein ehemaliger Mitarbeiter des Unternehmens gegenüber Business Insider die aktuelle Situation.— (Andreas Proschofsky, « "Kolossaler Reinfall": Amazons Alexa-Abteilung soll allein dieses Jahr zehn Milliarden Dollar Verlust machen », dans Der Standard, 22 novembre 2022 )
Das ist die Mammutaufgabe, der ich mich zu widmen habe: Ich arbeite an einem Kriminalroman, in dem ein Mord beschrieben wird, der dem an meiner Schwester bis ins letzte Detail gleicht.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
Letztlich dürfte sich der DFB zugutehalten, eine sehr unkonventionelle Entscheidung getroffen zu haben. Für eine so strategische Position, bei der es um die Neuausrichtung der Nationalmannschaft geht, einen Bauchmenschen, wie die FAZ einst Völler treffend beschrieb, auszuwählen, ist ungewöhnlich.— (Johannes Kopp, « Kein Witz », dans taz, 12 janvier 2023 )
Er beschrieb den Block innerhalb von kurzer Zeit.
Der Flug über Frankreich und Spanien verlief gut; ich schlief fast die ganze Zeit. Als ich aufwachte, überflogen wir die portugiesische Küste und blickten auf eine trockene Geomorphologie hinab. Dann beschrieb das Flugzeug eine Kurve auf den offenen Ozean hinaus.— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)