briefing

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot briefing. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot briefing, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire briefing au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot briefing est ici. La définition du mot briefing vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition debriefing, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Date à préciser) De l’anglais brief (« instructions »), lui-même du français « bref ».

Nom commun

Singulier Pluriel
briefing briefings
\bʁi.fiŋ\

briefing \bʁi.fiŋ\ masculin

  1. (Anglicisme) Breffage, réunion préparatoire ou préalable.
    • Elle a croisé les hommes de la brigade qui sortent du briefing matinal. — (Jacques Expert, Sauvez-moi, Sonatine Éditions, 2018, chapitre 17)

Dérivés

Traductions

Prononciation

  • France (Nancy) : écouter « briefing  »
  • Cornimont (France) : écouter « briefing  »

Voir aussi

  • briefing sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie

Dérivé de brief, avec le suffixe -ing.

Nom commun

briefing \Prononciation ?\

  1. Réunion préparatoire.
  2. Exposé, résumé.

Dérivés

  • debrief (« débriefer »)
  • debriefing (« débriefing ; briefing »)
  • press briefing, press conference (conférence de presse)

Voir aussi

  • briefing sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Étymologie

De l’anglais brief (« instructions »), lui-même du français « bref ».

Nom commun

briefing \Prononciation ?\ masculin

  1. Briefing.
    • iemand een briefing geven : affranchir quelqu’un.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,0 % des Flamands,
  • 95,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « briefing  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →