cargar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot cargar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot cargar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire cargar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot cargar est ici. La définition du mot cargar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decargar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(1177)[1] Du latin vulgaire carricare.

Verbe

cargar

  1. Charger, porter.
  2. Accuser, inculper.

Dérivés dans d’autres langues

Références

Étymologie

Du latin vulgaire carricare.

Verbe 1

cargar \kaɾˈɣaɾ\ transitif intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Charger.
    • Cargar un camión
      'charger' un camion.
    • Cargar una escopeta
      'charger' un fusil.
    • Cargar un archivo
      'charger' un fichier.
    • Cargar una bateria
      'charger' une pile.
    • Cargar enemigo
      'charger' l’ennemi.
    • Esperaban órdenes para cargar sobre la multitud, si esa multitud aparecía. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942.)
      Ils attendaient des ordres pour charger (sur) la foule, si cette foule apparaissait.
  2. (Chili) (Familier) Prendre la tête (ennuyer, importuner).
  3. (Commerce) Facturer, rajouter sur une facture.
    • Cargar IVA
      'rajouter' la TVA.
    • Cargar el gastos de envío
      'facturer' les frais d’envoi.
  4. (Marine) Affaler.

Verbe 2

cargarse \kaɾ.ˈɡaɾ.se\ (forme pronominale)

  1. → voir cagarse.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cargar  »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

cargar (voir la conjugaison)

  1. Charger.

Prononciation

Étymologie

(1177) Du latin vulgaire carricare.

Verbe

cargar \kaɾˈɣa\ (graphie normalisée) transitif et intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Charger.
    • Cargar l’ase.
      Charger le baudet.
    • Cargar un viatge.
      Charger une voiture, une charrette.
    • Cargar la rega.
      En agriculture, semer inégalement, jeter trop de blé dans le sillon.
    • Cargar un fusilh.
      Charger un fusil.
    • Cargar l’enemic.
      Charger l’ennemi.
    • Cargar un acusat.
      Charger un accusé.
    • Cargar sa consciéncia.
      Charger sa conscience.
    • Cargar un article sus un registre.
      Charger un article sur un registre.
  2. Endosser, revêtir.
    • Cargar lo capel.
      Mettre un chapeau.
  3. Introduire un morceau de racine d'hellébore dans le fanon d'un bœuf, dans la cuisse d'un porc, dans la queue d'une brebis ou dans l'aile d'un dindon, en guise de séton.
  4. Peser sur, accabler, imposer.
    • Cargar lo pòble.
      Charger le peuple d’impôts.
  5. Rosser.
  6. Exagérer.
  7. (Marine) Carguer, plier les voiles.
  8. Porter, en parlant des arbres à fruits
  9. Devenir enceinte.
  10. (pronominal) Se charger.
    • Me cargui d’aquò.
      Je me charge de cela.
    • Me n’en cargui pas.
      Je ne m’en charge pas.
  11. (pronominal) Se couvrir, en parlant du temps.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.

Variantes dialectales

Vocabulaire apparenté par le sens

2
3
5
6
8
9

Prononciation

  • languedocien :
  • provençal (dont niçois), bas dauphinois :
  • France (Béarn) : écouter « cargar  »

Références