Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
cavalgar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
cavalgar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
cavalgar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
cavalgar est ici. La définition du mot
cavalgar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
cavalgar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du bas latin caballicare (« monter un cheval, voyager à cheval »).
Verbe
cavalgar \kaβalˈga\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif (graphie normalisée)
- (Languedocien) Variante de cavalcar.
Notes
- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- Du bas latin caballicare (« monter un cheval, voyager à cheval »).
Verbe
cavalgar \kɐ.vaɫ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.vaw.gˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Chevaucher.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
Références
- « cavalgar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage