chalet de nécessité

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot chalet de nécessité. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot chalet de nécessité, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire chalet de nécessité au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot chalet de nécessité est ici. La définition du mot chalet de nécessité vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dechalet de nécessité, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De chalet car la structure est en général en bois, et de nécessité, car il est généralement nécessaire, voire impératif de s’y rendre.

Locution nominale

Singulier Pluriel
chalet de nécessité chalets de nécessité
\ʃa.lɛ də ne.se.si.te\

chalet de nécessité \ʃa.lɛ də ne.se.si.te\ masculin

  1. Nom donné aux toilettes quand celles-ci se trouvent dans un cabanon de bois, généralement relégué au fond du jardin.
  2. (Désuet) Toilettes publiques.
    • En février 1905 fut décidée la construction d’un chalet de nécessité au Boulevard. — (blog sur Le Toupin, consulté le 30/12/17)
    • Qui c’est, sa marraine? − C’est la dame qui tient le chalet de nécessité un peu plus bas que l’Olympia. — (Proust, Le Temps retrouvé, 1922, page 813)
    • Il m'emmena à deux pas de là vers le seul chalet de nécessité du Parallelo tenu par une vieille femme. — (Jean Genet, Journal du voleur, 1949, page 40)
    • Autour de la fontaine aux bassins superposés se poursuivaient des gosses sous la surveillance de leurs nourrices qui guettaient le ballet des véhicules, gros omnibus bruns de la Villette, petits omnibus verts du Panthéon, fiacres stationnant près d’un chalet de nécessité à cinq centimes. — (Claude Izner, Le léopard des Batignolles, chapitre X, page 222. Éditions 10/18, collection « Grands détectives » no3808, 2005.)

Traductions