chasse-bestiaux

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot chasse-bestiaux. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot chasse-bestiaux, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire chasse-bestiaux au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot chasse-bestiaux est ici. La définition du mot chasse-bestiaux vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dechasse-bestiaux, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Invariable
chasse-bestiaux
\ʃas.bɛs.tjo\

chasse-bestiaux \ʃas.bɛs.tjo\ masculin invariable

  1. (Chemin de fer) Appareil placé à l’avant des locomotives, qui chasse les obstacles (pierres, etc.) des rails.
    • Les locomotives américaines sont munies à l’avant d’un appendice destiné à rejeter de côté les obstacles, et surtout les animaux qu’on peut rencontrer sur la voie. Cet appendice, dit chasse-bestiaux (cow-catcher, littéralement attrape-vache), rappelle la forme des chasse-neige que nous montons sur nos locomotives, mais il est construit à claire-voie avec des tiges en fer. — (Édouard Sauvage, La Machine locomotive : manuel pratique donnant la description des organes et du fonctionnement de la locomotive à l’usage des mécaniciens et des chauffeurs, Librairie Polytechnique, Baudry & Cie, Éditeurs, Paris, 1894, deuxième édition, pages 239-242)
    • À ces personnalités de marque, dont lord Stanley, gouverneur général du Canada de 1888 à 1893, le CP offrait la possibilité dune balade époustouflante dans les montagnes sur le chasse-pierres ou chasse-bestiaux. La place fut gracieusement offerte à lady Agnes Macdonald, épouse de sir John A. Macdonald, premier premier ministre du Canada. — (Barry Lane, Canadien Pacifique : l’empire du voyage, Éditions Sylvain Harvey, 2015, page 66, traduction de Canadian Pacific: The golden age of travel, Goose Lane Editions, 2015)

Synonymes

Quasi-synonymes

Traductions