chuis

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot chuis. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot chuis, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire chuis au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot chuis est ici. La définition du mot chuis vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dechuis, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Date à préciser) Contraction de je suis.

Forme de verbe

chuis \ʃɥi\

  1. (Familier) Contraction de je suis du verbe être.
    • Plus de Mobylette, plus rien, sauf, peut-être... A cause du clin d'œil vicieux d'un remous, la méduse qui ondule ? Chuis dans la merde. Son cœur s'arrête de battre. Comment je vais expliquer aux gendarmes que ma bécane est tombée à l'eau. — (André Jaouen, Ceux de Menglazeg, Terres de France/Presses de la Cité, 2011)
    • — N'empêche que chuis dans la mouise, a fait Mark. Mon paternel, vous savez bien. J'avais interdiction de sortir. (Il s'est levé) On bouge ? Peut-être qu'il sera moins sévère si je rentre pas trop tard. — (Clemens Meyer, Quand on rêvait, traduit de l'allemand, Éditions Piranha, 2015)
    • Vers cinq heures, comme j'avais fini le travail, chuis parti du chantier. Mais en route, j’me suis rendu compte que j'avais oublié mon burineur que j'avais promis à mon beau-frère de lui prêter. — (Sylvain Audet-Gãinar, Micmac à Bucarest, Éditions Ex Aequo, 2020)
    • Ne m’appelle pas, chuis pas là (la la-la, la-la la-la)
      J’désactive mes comptes, chuis avec mes gars, chuis sous l’soleil et j’me balade
      Ne m’appelle pas, chuis pas là (la la-la, la-la la-la)
      J’désactive mes comptes chuis avec ma mra, chuis sous l'soleil et j’me balade
      — (DJ Hamida, Lartiste, Kayna Samet, Rim'k, Déconnectés, 2014 → lire en ligne)

Notes

  • Il peut être utilisé à l’écrit pour imiter le langage familier.
  • Je suis du verbe suivre n’est pas prononcé \ʃɥi\ (et n'est donc jamais retranscrit) en français familier [1],

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

  1. Philip Miller et Paola Monachesi, Les pronoms clitiques dans les langues romanes, dans Danièle Godard et Anne Abeillé (éds), Les langues romanes : problèmes de la phrase simple, 2003, ISBN 9782271061492 :
    Un autre exemple du même type est la réalisation de la séquence je suis comme chuis et de je sais comme chais en français parlé. Le phénomène est spécifique à ces deux verbes et ne peut être attribué à une règle phonologique productive, puisque la séquence homonyme je suis (1sg du verbe suivre) ne peut se réduire à dans la plupart des variétés de français parlé.