comitadji

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot comitadji. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot comitadji, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire comitadji au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot comitadji est ici. La définition du mot comitadji vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decomitadji, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De diverses langues balkaniques, du turc komitacı, de komita, du français comité : il s’agit du "comité exécutif" de l'ORIM.

Nom commun

Singulier Pluriel
comitadji comitadjis
\Prononciation ?\

comitadji masculin

  1. (Histoire) Activiste du nationalisme bulgare, macédonien et serbe des XIXe et XXe siècles.
    • Voilà l’invitation au meurtre non déguisée. Donc tout homme rencontré dans les champs est un comitadji qu’il faut tuer. — (Rodolphe Archibald Reiss, Comment les Austro-Hongrois ont fait la guerre en Serbie, 1915)
    • « Ces messieurs m’ont l’air de comitadjis en rupture de potence ! » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 135)
    • Après une minutieuse préparation, tant de la machine que du passager, à 4 heures du matin, je décolle dans les ténèbres, emmenant un solide gaillard Serbe, ex-chef célèbres de comitadjis. — (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, page 223)
    • Il existe cependant une glorieuse histoire serbe, des chroniques croates ou monténégrines, des gestes macédoniennes pleines de princes-évêques machiavéliques, de philologues conspirateurs, de comitadjis au tromblon couvert d’encoches ; personnages admirables, mais d’un emploi délicat, encore impropres à la consommation – comme ces viandes qu’il faut bouillir longtemps pour en faire dégorger l’amertume – puisqu'ils avaient généralement mis à profit les brefs répits que leur laissait l’adversaire turc ou autrichien pour se tomber dessus. — (Nicolas Bouvier, L’Usage du monde, Payot, collection Petite Bibliothèque Payot, 1992, page 29)

Traductions

Voir aussi