conseqüente

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot conseqüente. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot conseqüente, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire conseqüente au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot conseqüente est ici. La définition du mot conseqüente vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deconseqüente, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : consequente, conséquente

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Singulier Pluriel
conseqüente conseqüentes

conseqüente \kõ.sɨ.kwˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \kõ.se.kwˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. (Brésil) Variante brésilienne de consequente.
    • Com o volver dos tempos e conseqüentes abusos, essa concentração tornou-se excessiva e vexatória. — (Agostinho Marques Perdigão Malheiros, A escravidão no Brasil: ensaio histórico-jurídico-social, 1867)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • O risco do seguro compreenderá todos os prejuízos resultantes ou conseqüentes, como sejam os estragos ocasionados para evitar o sinistro, minorar o dano, ou salvar a coisa. — (Novo Código civil brasileiro, Editora revista dos Tribunais, 2003)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun

Singulier Pluriel
conseqüente conseqüentes

conseqüente \kõ.sɨ.kwˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \kõ.se.kwˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin

  1. (Brésil) Variante brésilienne de consequente.
    • Preposição ~palavra invariavel que se antepõe ao nome para o ligar ao seu antecedente na oração. e mostra a relação que ha entre os dous termos, antecedente e conseqüente. — (José Alexandre Passos,Diccionario grammatical portuguez, 1865)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)