contrire

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot contrire. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot contrire, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire contrire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot contrire est ici. La définition du mot contrire vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decontrire, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.


Cette page a été listée dans les pages à vérifier en français.
Merci d’en discuter sur la page Discussion « contrire ».→ À vérifier : Tous les exemples cités peuvent être attribués à contrir (sans e) de façon certaine, alors que pour contrire c’est beaucoup plus spéculatif.

Étymologie

(Date à préciser) Du latin conterere (« broyer »).— (FEW II-2, 1105a)

Verbe

contrire \kɔ̃.tʁiʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. (Rare) Chagriner, chiffonner.
    • Celle-là me contrit, me met des pleurs à l’oeil, Et verse au coeur déchu des forces inconnues. — (Alexandre Pouchkine, Oeuvres poétiques, traduction de Efim Etkind)
    • Le courroux causé par ma courroie cassée me contrit — (Site mog.vosforums.com)
    • Je suis invisible à tes yeux, si tu savais ce que ça me contrit — (Site www.jeuxvideo.com)
    • Certes les absents ont eu tort mais ils contrissent déjà bien assez comme ça. — (Site fr-fr.facebook.com)
    • On aimerait tellement que les accusés contrissent. — (Site leblase.net)

Synonymes

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « contrire  »
  • Somain (France) : écouter « contrire  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Étymologie

Attesté au (XVe siècle) Du latin conterere (« broyer »).— (FEW II-2, 1105a)

Verbe

contrire *\kõn.ˈtrir.ə\ (voir la conjugaison)

  1. Broyer, briser
    • Et n’a pas souffert que je prisse
      Le maillet dont je contrississe
      Ceste cy qui m’a accuse.
      (Ceste cy qui : celle qui) — (Deguilev, Trois pelerins, dans Godefroy, p. 283)
    • Car s’ainsi ne le contrisoie / Et bien menuz testz n’en faisoie… / Porroit. (s’ainsi ne le contrisoie (subj impf) : si je le brisais pas ainsi, testz : tessons, porroit : (il) pourrait ) — (ibid)
    • Quiconque cherra sus ceste pierre sera froissé, et elle contrira celluy sus qui elle cherra. (Cherra : tombera, sus : sur) — (P. Ferget, Nouveau Testament, dans Godefroy, p. 283)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références