Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
couraça. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
couraça, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
couraça au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
couraça est ici. La définition du mot
couraça vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
couraça, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin coriacea → voir couro et -aço.
Nom commun
couraça \ko.ɾˈa.sɐ\ (Lisbonne) \ko.ɾˈa.sə\ (São Paulo) féminin
- (Armurerie) Cuirasse, armure.
Três dias depois, o indivíduo do bar envia a Blake uma mensagem rebuscada, em que se percebe a sua desconfiança. Faz perguntas. Procura a brecha na couraça. Por vezes, deixa passar um dia entre duas mensagens.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
- Trois jours plus tard, l’homme du bar envoie à Blake un message alambiqué, où l’on devine qu’il se méfie. Il questionne. Cherche le défaut dans la cuirasse. Laisse parfois passer une journée entre deux échanges.
couraça \ko.ɾˈa.sɐ\ (Lisbonne) \ko.ɾˈa.sə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de couraçar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de couraçar.
Prononciation
Références
- « couraça », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage