e

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot e. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot e, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire e au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot e est ici. La définition du mot e vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dee, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Visuellement confondus : е (cyrillique)
Voir aussi : E, É, é, È, è, Ê, ê, Ë, ë, Ē, ē, Ĕ, ĕ, Ę, ę, ế, Ę́, ę́, Ȩ, ȩ, , , Ě́, ě́, , e-, é-, -e-, -e, , , , , , , , , , , ˀeˑ, , Ɇ, ɇ, Ə, ə, ɘ, Ǝ, ǝ, Ɛ, ɛ, , , , , , , °E, , , ʻe, ’e, ’é, 𝐄, 𝐞, 𝐸, 𝑒, 𝑬, 𝒆, , , 𝓔, 𝓮, 𝔈, 𝔢, 𝕰, 𝖊, 𝔼, 𝕖, 𝖤, 𝖾, 𝗘, 𝗲, 𝘌, 𝘦, 𝙀, 𝙚, ,

Caractère

Minuscule Majuscule
e E
Les lettres E et e.

e

  1. Cinquième lettre et seconde voyelle de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0065 .
  2. Chiffre hexadécimal quatorze (minuscule).

Voir aussi

  • e sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  1. U+0065 © Table de caractères Unicode, 2012–2023.

Conventions internationales

Symbole 1

e

  1. (Mathématiques) Symbole de la base du logarithme naturel, constante mathématique transcendante aussi appelé nombre d’Euler. 2,718281828459045…

Symbole 2

e

  1. (Physique) Symbole de la charge élémentaire. S'écrit alors 𝒆, en italique, en tant que symbole de grandeur physique.
    • la charge élémentaire, e, est égale à 1,602 176 634 × 10−19 C — (Le système internationale des unités 9e édition, page 13, 2019 → lire en ligne)

Symbole 3

e Erreur sur la langue !

  1. (Linguistique) Symbole de l’alphabet phonétique international pour la voyelle mi-fermée antérieure non arrondie ou voyelle moyenne supérieure non arrondie.

Références

Français

Étymologie

(Lettre) Du latin e.
(Nom commun 1) Du symbole e.
(Nom commun 2) De l’anglais E.

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\ə\

e \ə\, \ø\, \œ\ masculin invariable

  1. Cinquième lettre et seconde voyelle de l’alphabet (minuscule).
    • Grâce à notre partenaire Google Books, nous avons pu procéder à une analyse approfondie de la rentrée littéraire française. En voici les grandes tendances, après numérisation et traitement des 659 nouveaux romans de l’automne. Alphabet : la lettre « e » apparaît 64,5 millions de fois, en net repli sur la rentrée 2008 (72,8 millions). Le plus bas historique date de 1970 : les occurrences romanesques du « e » étaient tombées à moins de 59 millions, sans doute sous l’influence de Georges Perec qui avait publié la Disparition quelques mois auparavant. Il est vrai aussi qu’on éditait moins de livres à l’époque. Fait singulier : les rentrées à faible taux de « e » sont en général suivies d’hivers doux. — (Édouard Launet, Sodome et Garamond, Libération, 17 septembre 2009)

Dérivés

Traductions

Nom commun 1

e \ə\ masculin singulier

  1. (Mathématiques) La base du logarithme naturel, constante mathématique transcendante aussi appelée nombre d’Euler. 2,718281828459045… Note d’usage : Toujours mis en italique minuscule.
    • La valeur de e a été indiquée dans les tableaux Excel ci-dessus, et la propriété précédente précise que e est la base du logarithme népérien. — (Alain Forcioli, Bernard Rapidel et Michel Viguier, Mathématique et statistique de l’entreprise, page 184, 1997, ISBN 9782804126339)

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

e \ə\ masculin singulier

  1. (Linguistique) Langue métisse parlée dans une partie de Rongshui et de Luocheng dans la province du Guangxi en Chine, qui avait trente-mille locuteurs recensés en 1992, et dont le code ISO 639-3 est eee.

Traductions

Prononciation

  • France (Paris) : écouter « e  »
  • (Région à préciser) : écouter « e  »
  • France (Vosges) : écouter « e  »
  • Québec (Canada) : écouter « e  »

Voir aussi

Références

Albanais

Étymologie

(Conjonction) Selon Opel, issu du albanais *ō(d), de l'indo-européen commun *ēd ~ *ōd (racine à l'ablatif singulier de l'indo-européen commun *ē- ~ *ō-).

Conjonction

e \ɛ\

  1. Et.
  2. Aussi.

Pronom

e \ɛ\

  1. Pronom clitique accusatif de la troisième personne du singulier (le, la).
    • E di.
      Je le sais.
    • S’e di.
      Je ne le sais pas.
    E bleva.
    Je l’ai acheté.

Préposition

e \ɛ\

  1. De.
    Besa e shqiptarit nuk shitet pazarit.
    L'honneur d’un Albanais ne peut pas être vendu ou acheté dans un bazar.

Article

e \ɛ\

  1. Article adjectival pour :
    1. les adjectifs masculins singuliers définis à tous les cas accusatifs.
    2. les adjectifs féminins indéfinis au nominatif.
    3. les adjectifs définis pluriels et au féminin singulier au nominatif et à l'accusatif.

Références

  1. Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, Brill, Leiden, Boston, Cologne, 1998

Ancien français

Étymologie

→ voir et.

Conjonction

e

  1. Variante de et.

Ancien occitan

Étymologie

1 : (XIe siècle) Du latin et.
2 : Du latin e.

Conjonction

e *\Prononciation ?\

  1. Et.

Variantes

Lettre

e

  1. Cinquième lettre de l’alphabet.
    • vocals son A, E, I, O, U. — (Leys d’amors)

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\ˈiː\
Singulier Pluriel
e
\ˈiː\
e’s
\ˈiːz\

e

  1. Cinquième lettre de l’alphabet (minuscule).

Dérivés

Apparentés étymologiques

Nom commun

e

  1. (Mathématiques) Nombre e, la base du logarithme naturel. Note d’usage : Toujours mis en italique minuscule.

Prononciation

  • \ˈi\ (États-Unis)
    • États-Unis : écouter « e  »
  • \ˈiː\ (Royaume-Uni)
    • Royaume-Uni : écouter « e  »
  • Texas (États-Unis) : écouter « e  »

Anglo-normand

Étymologie

Du latin et.

Conjonction

e \Prononciation ?\

  1. Et.

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

e

  1. Tu, toi (forme emphatique).

Voir aussi

  • i : tu, toi

Basque

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\e\

e

  1. Quatrième lettre de l’alphabet.

Interjection

e

  1. Euh.

Biage

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

e \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme des dialectes kanga, ebea, kovelo, isurava et pelai.

Références

Brabançon

Forme d’article indéfini

Singulier Pluriel
Masculin nen Ø
Féminin en
Neutre e

e \Prononciation ?\ neutre

  1. (Brusseleer) Un, une. Note d’usage : devant un substantif neutre singulier.

Références

  • Sera de Vriendt, Grammatica van het Brussels, Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Brussels, 2003, 110 pages, ISBN 9789072474513, page 9

Breton

Étymologie

(Adjectif possessif et pronom personnel) Correspond à un ancien génitif masculin du démonstratif celte *emo-, cf le sanskrit अस्य asya (« de lui »). À comparer avec le gallois ei (« son, à lui »), le vieil-irlandais a (« son, sa, ses »).
(Préposition) De en avec perte de la nasale. À comparer avec le cornique en, le gallois in devenu yn, le vieil irlandais i n-, le gaulois en-, in-, le grec ancien ἐν, le latin in, le gothique, l’anglo-saxon et l’allemand in (préfixe ein-), etc ; commune à toute la famille, sauf peut-être le sanskrit.
(Particule verbale) À comparer avec le cornique ydh et y, le gallois yd et y, le vieux breton it.

Adjectif possessif

e \e\

  1. Son, sa, ses, à lui.
    • Ober a reas an neuz da zibri e goan gant ar re all, mes ne zaleas ket da vont d’e wele da hunvreal en e arc’hant.. — (Lan Inizan, Toull al lakez, Le Goaziou, Kemper, Derrien, Brest, 1930, page 9)
      Il fit semblant de manger son dîner avec les autres, mais il ne tarda pas à aller au lit rêver à son argent.

Note : mutation par adoucissement après l’adjectif possessif e.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma ’m
2e personne da ’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel 1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Traductions

Pronom personnel

e \e\

  1. Le (complément d’objet direct placé avant le verbe).
    • E vignoned ouzh e welout a voe laouen-bras. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 70)
      Ses amis furent enchantés de le revoir.

Note : mutation par adoucissement après le pronom personnel e.

Synonymes

Préposition

Personne Forme
1re du sing. ennon
2e du sing. ennout
3e masc. du sing. ennañ
3e fém. du sing. enni
1re du plur. ennomp
2e du plur. ennocʼh
3e du plur. enno
ou enne
Impersonnel ennor

e \e\

  1. Dans, en.
    • — . Ha n’eus ket bremañ anezho e Plouvorn, e Gwikourvest, e Gwikar, e Bodiliz, ha zoken marteze e Landivizio ? . — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 80)
      — . Et il n’y en a plus maintenant à Plouvorn, à Plougourvest, à Plougar, à Bodilis, et même peut-être à Landivisiau ? .
    • It e peocʼh . — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 10)
      Allez en paix .
    • E du e oa gwisket . — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 10)
      Il était habillé en noir .
  2. À.
    • E piv edos o soñjal ? a cʼhoulennas ar placʼh yaouank. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 32)
      — À qui pensais-tu ? demanda la jeune fille.
    • Pa’z an war an douar beo am bez-poan e pennou ma daoulin. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 40)
      Quand je vais sur la terre fraîchement labourée, j'ai mal aux genoux.
    • Gwisket ganin war ar prim ur bragoù ha gant ur re votoù em zreid, e ticʼhourdis va divrecʼh en ur varailhat e-leizh va cʼhorzailhenn. — (Jarl Priel, Miss Redfern, in Al Liamm, no 58, septembre-octobre 1956, page 13)
      Ayant mis prestement un pantalon et une paire de chaussures à mes pieds, je m’étirais les bras en baillant à pleine bouche.

Variantes

  • en (devant voyelle et h muet)

Dérivés

Particule

e \e\

  1. Particule verbale.
    • Bremaik e lavaren deocʼh e tlee an hini a ra brezel bezañ var evezh a bep tra . — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 81)
      Il y a peu de temps je vous disais que celui qui fait la guerre doit être attentif à tout .

Note : mutation mixte après la particule verbale e.

Variantes

  • ecʼh, ez (devant voyelle et h muet)

Prononciation

  • Bretagne (France) : écouter « e  » (bon niveau)
  • Riantec (France) : écouter « e  » (bon niveau)

Références

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

e féminin (pluriel : es)

  1. La lettre e.

Cilentain méridional

Étymologie

Du latin et.

Conjonction

e \Prononciation ?\

  1. Et.

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

e \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier : il, elle, ça.

Vocabulaire apparenté par le sens

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Créole haïtien

Étymologie

Du français euh.

Interjection

e \Prononciation ?\

  1. Euh.

Dalécarlien

Lettre

Minuscule Majuscule
e E

e \Prononciation ?\ minuscule

  1. Septième lettre de l’alphabet dalécarlien.

Espagnol

Étymologie

Du latin et.

Conjonction

e \e\

  1. Variante de y. Et. Note d’usage : Utilisé devant un mot commençant par le son \i\ pour des raisons d’euphonie.
    • Hablo español e inglés.
      Je parle espagnol et anglais.
    • Porque un miedo sordo e importante también empezó a cundir. — (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953)
      Parce qu’une peur sourde et importante aussi commença à se propager.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • France : écouter « e  »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « e  »

Espéranto

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\e\

e \e\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {7OA }

  1. Sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet espéranto.
  2. Nom de cette lettre.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « e  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « e  »
  • France (Toulouse) : écouter « e  »

Références

Finnois

Lettre

e \eː\

  1. Cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet ; représente le son \e\.

Prononciation

Flamand occidental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\e\

e

  1. Quatrième lettre de l’alphabet.

Article indéfini

e

  1. Un, une.

Conjonction de coordination

e

  1. Et.

Références

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1

Francique rhénan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

e \ə\ masculin féminin neutre

  1. Un, une. Article indéfini introduisant un mot masculin, féminin ou neutre.

Galicien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

e \Prononciation ?\

  1. Et.

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

e

  1. Cinquième lettre de l’alphabet.

Conjonction de coordination

e \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG) (graphie MOGA)

  1. Et.

Forme de verbe

e \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avair.
    j’e
    j’ai

Références

Gaulois

Lettre

e *\e\ ou *\eː\

  1. Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.

Références

Guarani

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\e\

e \e\

  1. Quatrième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).

Voir aussi

Hongrois

Étymologie

(Fin XIIe siècle) De l'ancien hongrois ez, lui-même du Proto-Finno-Ougrien *e-, → voir että en finnois.

Déterminant

e \ɛ\

  1. Variante de ez (ce, ceci), archaïque ou littéraire en général mais obligatoire devant une préposition commençant par une consonne.

Note : Cette forme est littéraire voire archaïque, mais on la retrouve de nos jours dans les mots composés et devant des prépositions commençant par une consonne pour faciliter la prononciation. On utilise ez dans tous les autres cas.

    • E faluban születtem.
      C'est dans ce village que je suis né.
    • Az e heti híreket olvasom.
      Je lis les nouvelles de cette semaine.
    • E mellett a pékség mellett történt meg a baleset.
      E pékség mellett történt meg a baleset.
      L'accident s'est produit près de cette boulangerie.

Pronom

    • Itt a városháza, e mögött lakom.
      Voici l'hôtel de ville, j'habite derrière .

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\ɛ\
(e)

e minuscule

  1. Lettre de l’alphabet hongrois entre le dzs et le é, se prononçant \ɛ\.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « e  »

Iau

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

e \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

e

  1. Et.

Ili’uun

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\e\

  1. Eau.

Références

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

e \e\

  1. Et.

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

e \e\

  1. Et.
    • Io mi chiamo Fabrizio e sono italiano! — (Eugenia Guerrieri, Il figlio illegittimo, 2014, page 119)

Variantes orthographiques

  • ed (lorsqu’il est suivi d’une voyelle)

Koiari des montagnes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

e \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Rivière.

Références


Kotava

Nom commun

e \ɛ\ ou \e\

  1. Lettre e ou E.
    • Suteteson va bloskakirafe e, va « alt » uzadjo rovulet nujisuteson va decem-bar-sane. — (vidéo)
      Pour écrire un e accentué, nous pouvons maintenir enfoncée la touche « alt » en faisant semblant d'écrire le numéro cent-trente.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « e  »

Références

  • « e », dans Kotapedia

Kurde

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\ɛ\

e \ɛ\

  1. Sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet kurde (minuscule).

Transcriptions dans diverses écritures

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe

e \ɛ\ (ye \jɛ\ après une voyelle)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bûn (« être »).
    • Ew alman e.
      Il est allemand.
    • Ew gurcî ye.
      Il est géorgien.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronom personnel

e \ɛ\

  1. (Populaire) Pronom personnel kurde ez.
    • E nizanim. (Ez nizanim)
      J’sais pas.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « e  »

Latin

Étymologie

Pour la graphie, du grec ancien Ε, e.

Lettre

Minuscule Majuscule
e E

e \Prononciation ?\ neutre indéclinable parfois féminin (sous-entendant littera)

  1. Cinquième lettre de l’alphabet latin.

Préposition

ē

  1. Variante de ex.
    • e pluribus unum.
      Devise des USA que l'on pourrait librement traduire par « l'union fait la force » et littéralement par « (issu) de plusieurs (États), un (pays) ».

Références

Lojban

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

e \Prononciation ?\

  1. Et.

Moyen gallois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

e *\Prononciation ?\

  1. Il, lui.
    • Eman e traethwn ny o’r swydogyon aruer a’r rey deuawt a uyd e mevn llys. — (Y Cymmrodor, réédition de 1884, 144.187 ; dans George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
      Il s'agit ici des officiers habituels et de ceux qui, par convention, sont à la cour.

Variantes orthographiques

Dérivés dans d’autres langues

  • Gallois : e

Références

  • « ef » dans Angharad Fychan, Ann Parry Owen, Geiriadur Prifysgol Cymru Online, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

e \eː\

  1. Cinquième lettre de l’alphabet néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « e  »
  • (Région à préciser) : écouter « e  »

Voir aussi

  • E (lettre majuscule)
  • d (lettre précédente)
  • f (lettre suivante)

Occitan

Étymologie

Du latin et.

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\e\

e \e\ féminin invariable

  1. Cinquième lettre et seconde voyelle de l’alphabet occitan.

Variantes orthographiques

  • é (voyelle fermée tonique : \e\)
  • è (voyelle ouverte tonique : \ɛ\)
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)
á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

Conjonction de coordination

e \e\ (graphie normalisée)

  1. Et.
    • Se ritz e se plora.
      Il rit et il pleure.

Variantes dialectales

  • i (Gascon)

Particule

e \e\ (graphie normalisée)

  1. (Gascon) Particule énonciative non traduite en français et qui est utilisée en gascon principalement dans les phrases interrogatives. Cette particule n’est utilisée que dans le sud du domaine gascon. Elle ne s’emploie pas si le mot suivant commence par une voyelle. Elle est parfois utilisée devant le pronom adverbial i.
    • e cantas ?
      Est-ce que tu chantes ?
    • as trobat?
      Est-ce que tu as trouvé ?
    • e i avèva monde ?
      Est-ce qu’il y avait du monde ?

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « e  »

Références

Palenquero

Étymologie

De l’espagnol ese (même sens).

Adjectif démonstratif

e \e\

  1. ce, cette
    • E biaje uté, ¿kuá ría hué?
      Votre voyage-ci, quand (quel jour) est-ce?

Pronom démonstratif

e \e\

  1. Ceci
    • E nu fue bueno
      Ce n’est pas bien.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Du latin et.

Conjonction

e \i\

  1. Et.

Prononciation

  • Portugal (Porto) : écouter « e  »
  • États-Unis : écouter « e  »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « e  »
  • Brésil : écouter « e  »
  • Minho (Portugal) : écouter « e  »
  • Lisbonne (Portugal) : écouter « e  » (niveau moyen)

Sarde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

e \Prononciation ?\

  1. Et.

Samoan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

e \Prononciation ?\

  1. Chez.

Pronom personnel

e \Prononciation ?\

  1. Tu.

Références

Sicilien

Étymologie

Du latin et.

Conjonction

e \ˈe\ ou \ˈɛ\

  1. Et.

Lettre

Minuscule Majuscule
e E
\ˈe\ ou \ˈɛ\

e \ˈe\ ou \ˈɛ\

  1. Sixième lettre de l’alphabet.

Forme de préposition

e \ˈe\ ou \ˈɛ\ masculin et féminin identiques

  1. Pluriel de ô.

Prononciation

  • Gela (Italie) : écouter « e  »

Références

Tatar de Crimée

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

e \Prononciation ?\

  1. Oui.

Tussentaal

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

e \Prononciation ?\

  1. Et.

Article indéfini

e \Prononciation ?\

  1. Un, une. Note d’usage : il s’utilise dans le cas général devant un substantif neutre. Si le substantif neutre commence par une voyelle ou un h, l’article indéfini ’n sera utilisé.

Variantes

Références

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

e \ɛ˦\

  1. Appréhender; craindre; avoir peur.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Paronymes

Références

Volapük réformé

Étymologie

De l’italien e (= et)

Conjonction

e

  1. Et.

Synonymes

  1. ä.

Notes

  1. devient ed devant voyelle.