echo

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot echo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot echo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire echo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot echo est ici. La définition du mot echo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deecho, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Echo, Écho, echó, écho

Conventions internationales

Nom scientifique

echo \ˈɛko\

  1. (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine E.
  2. Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre E.

Ancien occitan

Étymologie

Du latin echo.

Nom commun

echo masculin

  1. Écho.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

Du latin echo.

Nom commun

Singulier Pluriel
echo
\ˈɛk.oʊ\
ou \ˈɛk.əʊ\
echoes
\ˈɛk.oʊz\
ou \ˈɛk.əʊz\

echo \ˈɛk.oʊ\ (États-Unis), \ˈɛk.əʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Écho.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to echo
\ˈɛk.oʊ\ ou \ˈɛk.əʊ\
Présent simple,
3e pers. sing.
echoes
\ˈɛk.oʊz\ ou \ˈɛk.əʊz\
Prétérit echoed
\ˈɛk.oʊd\ ou \ˈɛk.əʊd\
Participe passé echoed
\ˈɛk.oʊd\ ou \ˈɛk.əʊd\
Participe présent echoing
\ˈɛk.oʊ.ɪŋ\ ou \ˈɛk.əʊ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

echo \ˈɛk.oʊ\ (États-Unis), \ˈɛk.əʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Résonner, répercuter.

Prononciation

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe echar
Indicatif Présent (yo) echo
(tú) echo
(vos) echo
(él/ella/usted) echo
(nosotros-as) echo
(vosotros-as) echo
(os) echo
(ellos-as/ustedes) echo
Imparfait (yo) echo
(tú) echo
(vos) echo
(él/ella/usted) echo
(nosotros-as) echo
(vosotros-as) echo
(os) echo
(ellos-as/ustedes) echo
Passé simple (yo) echo
(tú) echo
(vos) echo
(él/ella/usted) echo
(nosotros-as) echo
(vosotros-as) echo
(os) echo
(ellos-as/ustedes) echo
Futur simple (yo) echo
(tú) echo
(vos) echo
(él/ella/usted) echo
(nosotros-as) echo
(vosotros-as) echo
(os) echo
(ellos-as/ustedes) echo

echo \ˈe.t͡ʃo\

  1. Première personne du singulier du présent de echar.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de echar.

Prononciation

Griko

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

echo \Prononciation ?\

  1. Avoir.

Références

Latin

Étymologie

Du grec ancien ἠχώ, ēkhṓ (« écho »).

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif echo
Vocatif
Accusatif echon
Génitif echus
Datif
Ablatif

echo féminin

  1. Écho, répercussion.

Synonymes

Dérivés

  • echoicus (« d'écho, qui fait écho »)

Prononciation

Références

Néerlandais

Étymologie

Du latin echo.

Nom commun

echo \Prononciation ?\

  1. Écho, répercussion.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « echo  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Palenquero

Étymologie

De l’espagnol hecho (même sens).

Nom commun

echo \ˈe.t͡ʃo\

  1. Fait, évènement.
    • PARAGRAFO 2. Ma jende ke a se bittima po echo okurrio andi 1 ri enero ri 1985 a ten rerecho a belá, mería ri rreparasió simbólika i a ma garantiá ri rrepetosió nu prebita andi presende rerecho, kumo pate ri konglomerao sosiá, sin nesesirá nu ri ke ané sea indibirualisao. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)
      PARAGRAPHE 2. Les personnes qui ont été victimes d’événements survenus avant le 1er janvier 1985 ont droit à la vérité, aux mesures de réparation symbolique et aux garanties de non-répétition prévues dans le présent décret, dans le cadre du conglomérat social et sans qu’il soit nécessaire qu’elles soient individualisé.

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

echo \Prononciation ?\ masculin

  1. Action, acte.

Synonymes

Tchèque

Étymologie

Du latin echo.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif echo echa
Génitif echa ech
Datif echu echům
Accusatif echo echa
Vocatif echo echa
Locatif echě
ou echu
echech
Instrumental echem echy

echo \Prononciation ?\ neutre

  1. Écho, répercussion.
  2. Écho, bruit, information, signe, rumeur.
    • dostat od někoho echo.
      Recevoir un écho de quelqu’un.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Voir aussi

  • echo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références