einkehren

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot einkehren. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot einkehren, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire einkehren au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot einkehren est ici. La définition du mot einkehren vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deeinkehren, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de kehren avec la particule séparable ein-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kehre ein
2e du sing. du kehrst ein
3e du sing. er kehrt ein
Prétérit 1re du sing. ich kehrte ein
Subjonctif II 1re du sing. ich kehrte ein
Impératif 2e du sing. kehr ein
kehre ein!
2e du plur. kehrt ein!
Participe passé eingekehrt
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

einkehren \ˈaɪ̯nˌkeːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Faire une halte pour se reposer, se restaurer.
    • Für unsere Wanderung brauchen wir nur ein paar Snacks einzupacken, weil wir unterwegs einkehren können.
      Pour notre randonnée, nous n'avons besoin que d'emporter quelques snacks, car nous pouvons nous restaurer en cours de route.
  2. S'installer, s'établir.
    • Die Zeitenwende, die vor einem Jahr vom deutschen Kanzler angekündigt wurde, sei, sagt er, aus purer Angst entstanden. Nun aber sei schon wieder Bequemlichkeit in Köpfen und Amtsstuben eingekehrt. — (Cathrin Kahlweit, « Europa und der Ukraine-Krieg:Schon wieder Bequemlichkeit in den Köpfen und Amtsstuben », dans Süddeutsche Zeitung, 15 octobre 2023 )
      Le changement d'époque annoncé il y a un an par le chancelier allemand est né, dit-il, de la peur pure. Mais aujourd'hui, la commodité s’est déjà réinstallé dans les têtes et les bureaux.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • Berlin : écouter « einkehren  »