Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
embargar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
embargar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
embargar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
embargar est ici. La définition du mot
embargar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
embargar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du latin vulgaire *imbarricāre, du latin in- et le latin vulgaire *barra ("barra, barrera").
Verbe
embargar
- Embarrasser, empêcher.
Références
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du latin vulgaire *imbarricāre, du latin in- et le latin vulgaire *barra ("barra, barrera").
Verbe
embargar \embaɾˈɡaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Droit) Saisir, confisquer.
Étymologie
- mot composé de embarg- et -ar « verbe »
Verbe
embargar \ɛm.bar.ˈɡar\
- Mettre l’embargo sur (quelque chose), saisir (droit).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
embargar \ẽ.bɐɾ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.baɾ.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Saisir, arrêter, obstruer.
- (Politique) Imposer un embargo.
Prononciation
Références
- « embargar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage