Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
estupefacto. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
estupefacto, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
estupefacto au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
estupefacto est ici. La définition du mot
estupefacto vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
estupefacto, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du latin stupefactus.
Adjectif
estupefacto \estupeˈfakto\
- Stupéfait.
Synonymes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
estupefacto \iʃ.tu.pɨ.fˈak.tu\ (Lisbonne) \is.tu.pe.fˈa.kə.tʊ\ (São Paulo)
- Stupéfait, stupéfié, interdit.
A comunicação é interrompida durante longos instantes. Markle vira-se para Favereaux, estupefacto. Por três vezes ele indicou o código do transponder e Kennedy continua sem conseguir identificá-los. De repente, a ligação é restabelecida.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
- La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit.
Prononciation
Références
- « estupefacto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage