Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
excipio. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
excipio, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
excipio au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
excipio est ici. La définition du mot
excipio vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
excipio, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Dérivé de capio (« prendre »), avec le préfixe ex-.
Verbe
excipiō, infinitif : excipere, parfait : excēpī, supin : exceptum \eksˈki.pi.oː\ transitif (voir la conjugaison)
- Retirer, prendre hors de.
multos ex fuga dispersos excipiunt
— (César)
- ils s'emparent de beaucoup de soldats dispersés dans leur fuite.
- Recueillir (un bruit, une nouvelle), entendre, apprendre.
excipere extremum spiritum
- recueillir le dernier soupir.
utrimque clamore sublato, excipit rursus clamor
— (César)
- à la clameur qui s'élève de part et d'autre répond une clameur.
- Recueillir, recevoir, accueillir, héberger, traiter (bien ou mal).
- Prendre au dépourvu, guetter, épier, surprendre, prendre par ruse, s'emparer de.
- Recevoir, empêcher de tomber, soutenir.
proelium excipere
- soutenir le combat.
vim fluminis excipere
- résister à la violence du courant.
- Recevoir (un choc, un ennemi), supporter, endurer, essuyer, résister à.
- Prendre sur soi, se charger de.
- Prendre après un laps de temps, recevoir après un autre, venir après, être placé à la suite, succéder à, remplacer, continuer, poursuivre, succéder en parlant, répondre.
uterque idem suis renuntiat : quinque milia passuum proxima intercedere itineris campestris; inde excipere loca aspera et montuosa
— (César)
- l'un et l'autre rapportent à leur camp les mêmes renseignements : tout près se trouvent cinq mille pas de chemin de plaine, vient ensuite un terrain difficile et montagneux.
- Excepter, faire une exception, faire une réserve, stipuler.
excipit lex ut
- la loi stipule expressément que.
in foederibus exceptum est ne…
- dans les traités il est stipulé la défense de…
hosce ego homines excipio et secerno libenter
— (Ciceron)
- ces gens-là, c'est bien volontiers que je les excepte et que je les mets à part.
clipeum excipiam sorti
— (Virgile)
- j'excepterai le bouclier du tirage au sort.
exceptis vobis duobus
— (Cicéron)
- vous deux exceptés.
excepto, si
- excepté si, sauf si...
excepto quod
- sauf que...
- Soustraire, mettre à l'abri.
servitute exceptus
- sauvé de l'esclavage, tiré de l'esclavage.
nihil cupiditati exceptum
- rien n'échappe à leur avidité.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- exceptacŭlum (« moyen de percevoir »)
- exceptīcĭus, exceptitius (« mis à l'écart, de rebut »)
- exceptĭo (« action d'excepter, chose exceptée, exception »)
- exceptĭuncŭla (« petite exception »)
- excepto (« retirer à tout instant, tirer à soi, prendre, recueillir, recevoir »)
- exceptŏr, exceptrix (« greffier, greffière »)
- exceptōrĭus (« destiné à recevoir »)
- exceptus (« pris, saisi »)
Dérivés dans d’autres langues
Références