Singulier | Pluriel |
---|---|
exophore | exophores |
\ɛg.zo.fɔʁ\ |
exophore \ɛɡ.zo.fɔʁ\ masculin
Quand lá est accompagné d'un locatif, prépositionnel, non seulement il peut fonctionner en exophore mais, de surcroît, il peut désigner un espace visible. C’est le cas avec des expressions comme : lá em cima, lá no alto, lá em baixo...— (Maria Elisete Almeida, La deixis en portugais et en français, 2000)
Il y a exophore si le référent est repérable en situation sans appui contextuel. Il y a endophore si le référent est indispensable comme antécédent (anaphore) ou subséquent (cataphore). Il y a homophore si le référent ne s’appuie ni sur la situation ni sur le contexte verbal.— (Michel Maillard, 1992, « Comment un déictique accède au générique. Du "Ça" français au "Sa" seychellois : La loi des trois états », dans Mary-Annick Morel & Laurent Danon-Boileau (éds), La deixis. Colloque en Sorbonne, 8-9 juin 1990, Paris, PUF, p. 65-74.)
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
exophore | exophores |
\ɛg.zo.fɔʁ\ |
exophore \ɛɡ.zo.fɔʁ\ masculin et féminin identiques
Au contraire, l’exophore (les yeux ont tendance à regarder vers l’extérieur) aura un dos plat, il présente une certaine rigidité dans la structure et dans son comportement.— (Jean-Pierre Amigues, L’ostéopathie: fondements, techniques et applications, Éditions Ellebore, 1998)