face-à-main

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot face-à-main. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot face-à-main, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire face-à-main au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot face-à-main est ici. La définition du mot face-à-main vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deface-à-main, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : face à main

Étymologie

Composé de face de à et de main.

Nom commun

Singulier Pluriel
face-à-main faces-à-main
\fa.sa.mɛ̃\
Un face-à-main

face-à-main \fa.sa.mɛ̃\ masculin

  1. (Optique) Binocle à manche dont on se sert en le tenant à la main.
    • La comtesse avait horreur des effusions ; elle réfugia sa bienséance derrière un face-à-main. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    • Au bout d’une semaine, ma mère passa par là, s’arrêta, saisie, regarda de tous ses yeux —un binocle, un face-à-main, des lunettes pour le lointain— et cria d’horreur, en violant du pied toutes les sépultures… — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, 1922)
    • Plus de frissonnements de soie, ni de rires hystériques sous les voilettes, ni de gestes charmants et parfumés de jolis bras et de mains fines jouant avec un face-à-main ou même une lorgnette de théâtre. — (Victor Méric, Les Bandits tragiques, 1926)
    • Sa maman lui donna un coup léger de son face-à-main. « Je suis fière de mon petit garçon. » — (Jean-Paul Sartre, L’Enfance d’un chef, 1938)
    • Il faut dire que Maman était distraite avec tout le monde, distraite et vague, toujours un peu décoiffée, tenant d’une main son face-à-main, de l’autre un livre, une large écharpe de fourrure, ou de soie, glissant de ses épaules tombantes. — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 246)

Notes

Il a existé une graphie sans traits d’union et, par ailleurs, le nom ou la locution nominale a également été employé au féminin.

Traductions

Prononciation

Références