Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
fallo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
fallo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
fallo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
fallo est ici. La définition du mot
fallo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
fallo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Nom commun
Singulier |
Pluriel
|
fallo
|
fallos
|
fallo \Prononciation ?\ masculin
- Faute, erreur, faille.
- Verdict, sentence
- Résultat (d'un examen)
Voir la conjugaison du verbe fallar
|
Indicatif
|
Présent
|
(yo) fallo
|
(tú) fallo
|
(vos) fallo
|
(él/ella/usted) fallo
|
(nosotros-as) fallo
|
(vosotros-as) fallo
|
(os) fallo
|
(ellos-as/ustedes) fallo
|
Imparfait
|
(yo) fallo
|
(tú) fallo
|
(vos) fallo
|
(él/ella/usted) fallo
|
(nosotros-as) fallo
|
(vosotros-as) fallo
|
(os) fallo
|
(ellos-as/ustedes) fallo
|
Passé simple
|
(yo) fallo
|
(tú) fallo
|
(vos) fallo
|
(él/ella/usted) fallo
|
(nosotros-as) fallo
|
(vosotros-as) fallo
|
(os) fallo
|
(ellos-as/ustedes) fallo
|
Futur simple
|
(yo) fallo
|
(tú) fallo
|
(vos) fallo
|
(él/ella/usted) fallo
|
(nosotros-as) fallo
|
(vosotros-as) fallo
|
(os) fallo
|
(ellos-as/ustedes) fallo
|
fallo \ˈfa.ʎo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fallar.
Prononciation
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fallo \ˈfal.lo\ masculin
- (Basket-ball, Sport) Faute, action sanctionnée par une pénalité.
fallo \ˈfal.lo\
- (Enclise) Agglutination de la deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe fare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- fallo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
- Apparenté au grec ancien φηλόω, phêlóô (« ruser, tricher »), φῆλος, phêlos (« tricheur ») au slavon zъlъ (« mauvais » → voir zlý), de l’indo-européen commun *ĝhu̯el- (« tourner, détourner »).
Verbe
fallo, infinitif : fallĕre, parfait : fĕfelli, supin : falsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Faire glisser, faire trébucher.
cum lubrica saxa vestigium fallerent.
— (Curt.)
- quand des pierres glissantes se dérobaient sous leurs pieds.
- Duper, tromper, induire en erreur, abuser, faire oublier.
id me non fefellit.
— (Cicéron)
- je ne m'y suis pas laissé prendre.
nec falsus vates fuit.
— (Live. 4)
- et le devin ne se trompa pas.
nisi fallor.
— (Cicéron)
- si je ne m'abuse.
- (Impersonnel) nisi me fallit
- si je ne m'abuse.
jam vino quaerens, jam somno fallere curam.
— (Horace)
- cherchant à tromper ton ennui tantôt par le vin, tantôt par le sommeil.
- Manquer à sa promesse, être infidèle à.
fallere fidem
- manquer à son serment.
mandata falle mariti.
— (Ovide)
- désobéis à l'ordre de ton mari.
- Tromper l'attention, passer inaperçu de, n’être pas vu de ; être caché, être ignoré, être inconnu.
neque Caesarem fefellit quin ab eis cohortibus, quae contra equitatum collocatae essent, initium victoriae oriretur.
— (César)
- il n'échappa pas à César que c'est des cohortes placées contre la cavalerie que s'amorcerait le début de la victoire.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : fall, fail, fault
- Espagnol : fallar, falsar, falsificar, fallecer
- Français : faillir, falloir, fausser, falsifier
- Italien : fallare, fallire, falsare, falsificare
- Interlingua : faller, falsar, falsificar
Références