Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot forum. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot forum, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire forum au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot forum est ici. La définition du mot forum vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deforum, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Un amphithéâtre aux gradins récemment déblayés, un forum silencieux, des voies désertes, tout un squelette de grande cité défunte, toute la gloire triomphante des Césars vaincue par le temps et résorbée par les entrailles jalouses de cette terre d’Afrique qui dévore lentement, mais sûrement, toutes les civilisations étrangères ou hostiles à son âme…— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
(Internet) Service permettant discussions et échanges sur un thème donné où chaque utilisateur peut lire à tout moment les interventions de tous les autres et apporter sa propre contribution sous forme d’articles.
Un forum de discussion.
(Par extension) Service permettant discussions et échanges sur un thème donné.
Notes
Le pluriel forums est couramment usité et indiqué dans les dictionnaires modernes comme le seul pluriel possible. Néanmoins, on rencontre encore parfois le pluriel latin fora, mentionné dans le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse, qui survit encore dans certains endroits, bien qu’étant donné comme inusité à la fin du XXe siècle.
Le Dictionnaire d’orthographe et d’expression écrite de Jouette donne bien forums en premier pluriel, mais rajoute un pluriel italien fori.
Avec le sens de « lieu extérieur », dérivé de foris (« dehors, porte »)[1] issu de l’indo-européen *dʰwer-. Le slavon a opéré la même dérivation avec двьрь, dvĭrĭ (« porte ») et дворъ, dvorŭ (« cour »).
↑Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal , Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. →