gaélique

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot gaélique. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot gaélique, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire gaélique au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot gaélique est ici. La définition du mot gaélique vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition degaélique, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(1614)[1] De l’anglais Gaelic, dérivé de Gaëls, nom d’un peuple celtique écossais ou irlandais.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
gaélique gaéliques
\ga.e.lik\

gaélique \ɡa.e.lik\ masculin et féminin identiques

  1. Relatif aux Gaëls, habitants du nord de l’Écosse.
    • Il ne suffisait plus que l’ouvrage pût être de quelque utilité aux lettrés bretons et aux indogermanistes de tout pays ; il fallait, de plus, qu’il fût de consultation commode pour ceux-là mêmes à qui il n’enseignerait rien, pour les celtisants de profession. J’ai donc dû multiplier et préciser les références, soit corniques et cymriques, soit irlandaises et gaéliques. — (Victor Henry, Lexique étymologique du breton moderne, 1900)
    • Un vieux chant gaélique. — (Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1921)
  2. En rapport avec les langues et la culture celtique d’Irlande, d’Écosse ou du Pays de Galles.
    • Tous deux insistent sur la grandeur des œuvres gaéliques. — (Jacqueline Genet, William Butler Yeats: les fondements et l’évolution de la création poétique, 1980)

Synonymes

Dérivés

Traductions

Nom commun

gaélique \ɡa.e.lik\ masculin

  1. (Linguistique) L’une des trois langues, gaélique irlandais, gaélique écossais ou mannois.
    • – Je parle assez couramment le gaélique, mon cher professeur, mais quant aux racines, à la syntaxe, à la littérature, pfft ! j’ai maudit ma malchance. — (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 257)
    • Le gaélique est revendiqué en anglais et l’euskera en espagnol. — (Wanda Dressler, ‎Gabriel Gatti, ‎Alfonso Pérez-Agote, Les nouveaux repères de l’identité collective en Europe, 1999)
    • De xénophobe, qui parodient le gaélique comme un sabir de demeurés en pleine séance de l’assemblée d’Irlande du Nord. — (Sorj Chalandon, L’union fait la farce, Le Canard Enchaîné, 21 juin 2017, page 8)

Traductions

Prononciation

  • Normandie (France) : écouter « gaélique  »

Voir aussi