glossopètre

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot glossopètre. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot glossopètre, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire glossopètre au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot glossopètre est ici. La définition du mot glossopètre vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deglossopètre, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du grec ancien γλῶσσα, glôssa (« langue ») et grec ancien πέτρος, pétros (« pierre »).

Nom commun

Singulier Pluriel
glossopètre glossopètres
\ɡlo.so.pɛtʁ\

glossopètre \ɡlo.so.pɛtʁ\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Dent de poisson fossilisée, en forme de langue.
    • Les dents de requin que l’on connaît sous le nom de glossopètres, celles d’hippopotame, les défenses d’éléphant et autres ossements fossiles, sont rarement pétrifiés ; leur état est plutôt celui d’une décomposition plus ou moins avancée. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, De la figuration des minéraux, in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 1356.)
    • En attendant, d’innombrables pierres figurées sollicitaient le curieux, en partie à cause des légendes qui s'attachaient inévitablement à elles: ainsi le glossopètre (dent de requin fossile) en forme de langue pourrait témoigner d’un miracle de saint Paul qui avait rendu inoffensives les vipères de l’île de Malte. — (Association des conservateurs de la région Nord-Pas-de-Calais, Océanie: la découverte du paradis : curieux, navigateurs et savants, 1997)
  2. Outil préhistorique de pierre ayant la forme d’une langue, autrefois on croyait ces pierres tombées du ciel.
    • Censée descendre du ciel pendant les éclipses de lune, la glossopètre pour la forme rappelle une langue humaine. — (Huguette Fugier, Recherches sur l’expression du sacré dans la langue latine: Volumes 146 à 147, 1963)

Traductions

Voir aussi

Références