guit-guit

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot guit-guit. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot guit-guit, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire guit-guit au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot guit-guit est ici. La définition du mot guit-guit vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deguit-guit, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Vers 1760). Ce nom est documenté pour la première fois dans un texte français par l'ornithologue français Mathurin Jacques Brisson (1723-1806) dans sa somme Ornithologie (1760-63)[1]. Il serait vraisemblablement d'origine onomatopéique, mais son origine linguistique précise demeure incertaine. Cependant, un texte antérieur du chercheur hollandais Albertus Seba (1665-1736) en latin scientifique [2] fait état qu'il originerait de Cuba, orthographié alors guitguit.

Nom commun

Singulier Pluriel
guit-guit guit-guits
\ɡɥit.ɡɥit\
Un guit-guit.

guit-guit \ɡɥit.ɡɥit\ masculin

  1. (Histoire naturelle) (Ornithologie) Genre comprenant quatre espèces de petits passereaux nectarivores de la famille des thraupidés (e.g. tangaras, callistes, etc.) à plumage brillant de couleur turquoise ou cyan chez le mâle, et à bec en faucille rappelant celui du grimpereau, que l'on trouve dans les forêts de l'écozone néotropicale (genre Cyanerpes).
    • Les guits-guits ont un riche plumage.
    • Le guit-guit bleu.
    • Guit-guit est un nom américain qui a été donné à un ou deux oiseaux de cette tribu , composée des grimpereaux du nouveau continent, et que j'ai cru devoir appliquer comme nom générique à la tribu.— (Georges-Louis Leclerc de Buffon,Œuvres complètes de Buffon. Tome IX, Lecointe et Durey, Paris, 1822, page 291)

Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Variantes

Synonymes

  • sucrier (désuet dans cette acception)

Traductions

Voir aussi

Références


  1. Ornith. III, 2, page 628
  2. Albertus Seba, Locupletissimi rerum naturalium thesauri accurata descriptio tome 1, page 86 (1734)