havu

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot havu. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot havu, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire havu au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot havu est ici. La définition du mot havu vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dehavu, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
havu havus
(h aspiré)\a.vu\

havu (h aspiré)\a.vu\ masculin et féminin identiques

  1. Relatif aux Havus.
  2. Relatif au havu, la langue des Havus.

Nom commun

Invariable
havu
(h aspiré)\a.vu\

havu (h aspiré)\a.vu\ masculin singulier, invariable

  1. Langue bantoue, parlée comme langue maternelle par les Havus.
    • La langue parlée par les Bavira est bien du type J comme le hunde, le havu, le tembo, le shi, le rwandias, le rundi ; et pour cause, puisqu’il s’agit du kifuliru. — (Francis Jouannet, Phonologie du kifuliru, 1984)

Synonymes

Dérivés

Traductions

Prononciation

  • La prononciation \a.vu\ rime avec les mots qui finissent en \vu\.
  • (h aspiré) \a.vu\
    • Paris (France) : écouter « havu  »
    • France (Toulouse) : écouter « havu  »
  • Somain (France) : écouter « havu  »


Notes

Se prononce avec un h aspiré, et ne permet donc pas la liaison.

Voir aussi

  • havu sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe havi
Volitif havu

havu \ˈha.vu\

Voir la conjugaison du verbe havi
Volitif havu
  1. Volitif du verbe havi (transitif).
    • (Antaŭparolo) Por ke lingvo internacia povu bone kaj regule progresadi kaj por ke ĝi havu plenan certecon,…
      Pour que la langue internationale puisse bien et régulièrement continuer à progresser et pour qu’elle ait pleine certitude,…
    • (Antaŭparolo) Tiel same por ke nia afero bone progresadu, estas necese, ke ĉiu esperantisto havu la plenan certecon,
      Ainsi de même pour que notre affaire progresse bien durablement, il est nécessaire, que chaque espérantiste ait la pleine certitude,

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « havu  »
  • France (Toulouse) : écouter « havu  »