Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ideia. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ideia, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ideia au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ideia est ici. La définition du mot
ideia vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ideia, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier |
Pluriel
|
ideia
|
ideias
|
ideia \i.dˈɐj.ɐ\ (Lisbonne) \i.dˈej.jə\ (São Paulo) féminin
- Idée.
Daqui a pouco é o aniversário de Vladimir Vladimirovitch, temos que arranjar um presente que lhe agrade bastante. Alguém tem alguma ideia? Põem-se a matutar e depois há uma voz que diz: e se lhe oferecêssemos a cabeça de Anna Politkovskaia, essa chata que não para de o criticar?
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
- C’est bientôt l’anniversaire de Vladimir Vladimirovitch, il faut vraiment qu’on trouve un cadeau qui lui fasse plaisir. Quelqu’un a une idée ? Ça gamberge, puis une voix s’élève : et si on lui apportait la tête d’Anna Politkovskaïa, cette emmerdeuse qui ne fait que le critiquer ?
“Não temos mais só uma política indigenista. Temos agora uma política indígena, com interlocução direta, sem aquela velha ideia de tutela dos não indígenas”.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 )
- "Nous n’avons plus seulement une politique indigéniste. Nous avons maintenant une politique indigène, avec un dialogue direct, sans cette vieille idée de tutelle des non-indigènes".
Prononciation
Références
- « ideia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage