illusionnable

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot illusionnable. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot illusionnable, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire illusionnable au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot illusionnable est ici. La définition du mot illusionnable vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deillusionnable, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(1837) Dérivé de illusionner, avec le suffixe -able.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
illusionnable illusionnables
\i.ly.zjɔ.nabl\

illusionnable \i.ly.zjɔ.nabl\ masculin et féminin identiques

  1. Facile à illusionner ou prompt à s’illusionner.
    • Quoique né dans le camp opposé, j’avais toujours eu l’âme républicaine, et je l’avais d’autant plus alors que j’étais plus jeune et plus illusionnable. — (George Sand, Lettres d’un voyageur, tome I, Méline, Cans et compagnie, Bruxelles, 1837, page 253)
    • Évidemment, cet homme se serait confiné dans sa tour d’ivoire, dans son cerveau prolifique, dans les adulations de ses rêves, s’il n'avait été perpétuellement tiré de son extase au rappel de ses nerfs émus, - si le Victor Hugo illusionnable et sanguin qui est en lui, n’avait été doublé d’un Goncourt instable et plaintif. — (Charles Maurras, À propos du « Rêve », dans Les Matinées espagnoles, Nouvelle Revue Internationale, 15 novembre 1888, page 43)
    • Cependant, il s’éprouvait déçu de lui-même, déçu de ce qu’à ses yeux Boïana ne fût plus désormais qu’une petite fille, qu’il reconnaissait certes pourvue de beaucoup de charmes, mais qu’il jugeait rétrospectivement coquette, susceptible, nerveuse, déçu surtout de son propre cœur si instable, si facilement illusionnable. — (Edmond Buchet, Vies secrètes, Buchet/Chastel, Paris, 1990, page 160)

Traductions