infero

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot infero. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot infero, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire infero au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot infero est ici. La définition du mot infero vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deinfero, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du latin infernus.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif infero
\in.ˈfe.ro\
inferoj
\in.ˈfe.roj\
Accusatif inferon
\in.ˈfe.ron\
inferojn
\in.ˈfe.rojn\

infero

  1. (Religion) Enfer.

Antonymes

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « infero  »
  • (Région à préciser) : écouter « infero  »

Voir aussi

  • Infero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Étymologie

Dérivé de fero (« porter »), avec le préfixe in-.

Verbe

infĕro, infinitif : inferre, parfait : intŭli, supin : illātum (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Porter dans, porter vers, jeter dans, jeter vers ou contre, introduire, transporter.
    • bellum (signa) inferre hosti (in hostem)
      attaquer l'ennemi.
    • inferre scalas ad moenia — (Tite-Live)
      poser les échelles contre les murailles.
    • bellum aut illatum defendere aut inferre
      faire une guerre défensive ou offensive.
    • inferre se (inferre pedem, inferre gradum ou inferri)
      s'avancer, marcher, se jeter.
    • inferre se flammae — (Velleius Paterculus)
      se jeter au milieu des flammes.
    • magnifice inferre sese — (Plaute)
      marcher fièrement.
    • inferre arma Italiae
      porter les armes en Italie.
  2. Porter au tombeau, ensevelir.
  3. Présenter, offrir, servir (à table).
  4. Porter au compte de, verser (une contribution), payer.
    • inferre tributum — (Columelle)
      payer un tribut.
    • inferre rationes
      produire des comptes.
    • inmodicas possedit opes, sed plura retentis intulit — (Lucain)
      il posséda des richesses excessives, mais il en porta plus au compte (du trésor) qu'il n'en garda pour lui.
  5. Conclure.
    • inferre aliquid ex alio — (Cicéron)
      conclure une chose d'une autre.
  6. Apporter, inspirer, causer, produire.
    • maestitiam alicui inferre
      causer de la tristesse à quelqu'un.
    • sermonem inferre
      engager une conversation.
    • causā illatā
      un prétexte étant mis en avant.
    • alicui terrorem inferre
      inspirer de la terreur.
    • alicui spem inferre
      donner de l’espoir.
    • inferre litem
      intenter un procès.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Forme de nom commun

infero \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de inferus.
  2. Ablatif singulier de inferus.

Références