Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inuitophile | inuitophiles |
\i.nɥi.tɔ.fil\ |
inuitophile \i.nɥi.tɔ.fil\ masculin et féminin identiques
Bien que l’Office de la langue française du Québec préconise depuis 1993 une orthographe francisée (inuit, inuite, inuits, inuites), la présente étude adopte l’invariabilité des termes « inuit » et « inuk », en accord avec l’utilisation communément acceptée par les inuit francophones et spécialistes inuitophiles .— (Regroupement québécois des organismes pour le développement de l’employabilité, Recherche d’indicateurs pour créer une intervention en employabilité originale, adaptée à la clientèle inuit, Rapport final, Phase 1, 2015, page 1)
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inuitophile | inuitophiles |
\i.nɥi.tɔ.fil\ |
inuitophile \i.nɥi.tɔ.fil\ masculin et féminin identiques
Cette querelle des inuitophiles et des francocentristes fait, bien sûr, un peu figure de guerre lilliputienne quand on la compare aux grands débats linguistiques et littéraires d’hier et d’aujourd’hui, la querelle des Anciens et des Modernes du 17e siècle français par exemple.— (Louis-Jacques Dorais, « Rectitude politique ou rectitude linguistique? Comment orthographier «Inuit» en français », Études Inuit Studies, « Art et représentation / Art and representation », volume 28, numéro 1, 2004, pages 155-159)