Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
jo . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
jo , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
jo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
jo est ici. La définition du mot
jo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
jo , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi :
JO ,
Jo ,
jó ,
jò ,
jô ,
jö ,
Jō ,
jō ,
jő ,
.jo ,
Jo. ,
jɔ
Étymologie
(Nom commun 1 ) (Date à préciser ) Du latin gallus (« coq »).
(Nom commun 1 ) (Date à préciser ) Du japonais 杖 , jō (même sens).
Nom commun 1
jo \ʒɔ\ masculin
(Ornithologie ) (Occitanie ) Coq .
— Mademoiselle, j’ai dit qu’à ce jo -là mon ventre servirait bien de cimetière. — (Émile Guillaumin , La vie d’un simple , 1904, page 152)
Variantes
Traductions
Nom commun 2
Jo en chêne blanc.
jo \dʒo\ masculin
(Aïkido ) Arme d’origine japonaise constituée d’un bâton de 1,28 m.
Le Jo ou bâton moyen est une arme traditionnelle japonaise en bois d’une longueur de 1,28 mètre. — (dragonbleu.fr)
Variantes orthographiques
Synonymes
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
France (Lyon) : écouter « jo »
Voir aussi
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
jo
Non .
Prononciation
Étymologie
Du latin vulgaire eo , qui vient du latin classique ego .
Pronom personnel
jo (pluriel : nos ou nous ) nominatif
Je .
Notes
Les pronoms personnels sujets sont généralement omis en ancien français. Le sujet est indiqué par la conjugaison du verbe.
Synonymes
io (typographie de Andresen lors de son édition du Roman de Rou)
jou
je (atone)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie
Du latin jugum .
Nom commun
jo masculin
(Agriculture ) Joug .
Synonymes
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
jo
Droit .
Raison .
Verbe
jo
Guérir .
Étymologie
Du même radical que eho (« frapper, moudre »)[ 1] .
Verbe
Verbe : jo
Participe passé (accompli)
Radical
Participe présent (inaccompli)
Participe futur (prospectif)
Nom verbal
jo
jo
jotzen
joko
jotze
Il n'y a pas d'infinitif en basque , on utilise le plus souvent le participe passé.
jo \Prononciation ? \
Heurter , percuter , cogner , frapper, battre.
Arbola jo zuen.
Il percuta un arbre.
atea jo zuten.
on a frappé à la porte.
Frapper , battre , donner des coups.
Makilaz jo .
Frapper avec un bâton.
(Musique ) Jouer d’une percussion, sonner les cloches, etc.
kanpaiak jo dituzte.
ils ont sonné les cloches.
Tonner , gronder .
Trumoia jo du.
Le tonnerre a grondé.
Se diriger vers, aller vers, tendre vers, viser .
Avoir recours , s'adresser à.
Estimer , croire , juger , considérer , déclarer .
Applaudir .
Abattre .
Gure etxe gainean jo zuen trumoiak.
L'orage s'abattit sur notre maison.
Être atteint de quelque mal ou quelque dommage.
(Céréale ) Battre , dépiquer .
(Volaille ) Chanter .
Dérivés
Nom commun
jo \Prononciation ? \
(Pelote basque ) Coup , lancement , coup de poing .
Jo ederrak egiten zituen!
Il a donné de très bons coups (de balle).
Jo luzeko pilotaria da.
C'est un joueur de pelote basque de longue frappe.
Prononciation
Pays basque : écouter « jo »
Pays basque : écouter « jo »
Voir aussi
jo sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
jo \Prononciation ? \
Oui .
Antonymes
Étymologie
Du latin ego .
Pronom personnel
jo masculin et féminin identiques
Je , pronom personnel sujet de première personne du singulier.
Jo , com absent del món vivint, aquell jaquint acohortat, d’ell apartat dant-hi del peu, vell jubileu mort civilment, ja per la gent desconegut, per tots tengut com hom salvatge — (Jaume Roig , Espill , préface, 2ème partie)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Prononciation
catalan central : ,
baléare : ,
valencien :
catalan nord-occidental :
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « jo »
Étymologie
Dérivé de j , avec le suffixe -o .
Nom commun
jo \jo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
J , j , treizième lettre et dixième consonne de l’alphabet espéranto.
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « jo »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « jo »
France (Toulouse) : écouter « jo »
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
jo \jo\
Déjà (dont le sens dépend d’où il se situe dans la phrase).
Oletteko jo valmis?
Êtes-vous déjà prêt(e) ?
Se on osa jo tehtyä suunnitelmaa.
Cela fait partie du plan qu’on a déjà fait.
Se on jo osa tehtyä suunnitelmaa.
Cela fait déjà partie du plan qu’on a fait.
Tämä on jo nähty.
C’est déjà vu.
Peli on jo pelattu.
On a déjà perdu le jeu.
Peli on pelattu jo .
Le match a déjà été joué.
On jo myöhä.
Il fait déjà tard.
Oui , si . Pour remplacer l’expression familière d’origine suédoise joo « ouais ».
Divers .
Ala jo tulla!
Dépêche-toi !
Jo on aikoihin eletty!
Je rêve (pas) ? / Je n’ai pourtant pas la berlue. / Quelle époque, quelles mœurs !
Jo osaa olla otsaa!
C’est ce qu’on appelle avoir du culot.
Jo osaa olla kylmä.
Il fait un froid glacial.
Jo oli aikakin.
Ce n’était pas trop tôt.
Dérivés
Prononciation
Union européenne (international) : écouter « jo »
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
jo \Prononciation ? \
(Hunsrückisch ) Oui .
Références
Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil , L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
jo \Prononciation ? \
(Ornithologie ) Espèce d’oiseau.
Références
Étymologie
L'initiale j vient du français je , alors que le o est emprunté à l’espagnol yo ou à l’italien io .
Pronom personnel
jo \ˈʒo\
(Très rare ) Je .
Jo poneva le platto sur le tabula a mangiar.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Notes
Forme alternative du pronom io plus courant.
Synonymes
io , ego .
Vocabulaire apparenté par le sens
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
jo \Prononciation ? \ féminin
Io , septième lettre de l’alphabet cyrillique.
Io , trente-cinquième lettre de l’alphabet glagolitique.
Kashuyana
Étymologie
Du proto-caribe * jô .
Nom commun
jo \jo\
(Anatomie ) Dent .
Étymologie
Racine inventée arbitrairement[ 1] .
Nom commun
jo \ʒɔ\ ou \ʒo\
Front .
Va lava djusatolé vey jo . — (vidéo )
J’aime sentir l’eau avec le front.
Dérivés
Références
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en luxembourgeois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
jo \Prononciation ? \ neutre
Oui .
Hues de d’Kroun matbruecht ?Jo , Monseigneur ! Leider ass se e bëssen abiméirt gin, wéi d’Monster de Palais zerstéirt huet ! — (Lucien Czuga , De Superjhemp — Lescht Chance fir Luxusbuerg (tome 14), 2000, page 43)
Avez-vous apporté la couronne ? Oui, Monseigneur ! Malheureusement elle a été un peu abîmée lorsque le monstre a détruit le palais !
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « jo »
Ncane
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
jo \Prononciation ? \
Eau .
Références
Étymologie
1 : Du latin jugum .
2 : Du latin populaire * eo (panroman), en latin classique ego . L’ancien occitan avait eu .
Nom commun
jo \ˈd͡ʒu\ (graphie normalisée ) masculin
Joug .
Levèri lo jo , lo pausèri sul cap de la vaca de biais que las còrnas trobèsson caduna son òsca. — (Jean Boudou , Lo libre de Catòia , 1966 )
Je levai le joug, je le pausai sur la tête de la vache de façon que les cornes trouvent chacune son entaille.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
occitan moyen (provençal, languedocien oriental...) :
languedocien central (narbonnais, toulousain...) : ,
rouergat, quercynois, agenais : ,
montpelliérain :
nord-occitan :
béarnais, landais, bigourdan : ,
Pronom personnel
jo \ʒu\ , (graphie normalisée )
(Gascon) Je , moi.
Jo qu’ac voi.
Moi, je le veux.
Jo que v’ac disi.
C’est moi qui vous le dis.
Per jo , n’i anarèi pas.
Pour ma part, je n’irai pas.
E b’ac sèi jo !
Le sais-je moi !
Variantes dialectales
ieu (autres dialectes)
iù (limousin)
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
Congrès permanent de la lenga occitana , 20 dictionnaires occitans en ligne , XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha) , 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3 , E-N ISBN 978-2-86866-160-9 , O-Z ISBN 978-2-86866-161-6 ), Per Noste, 2020
Pèir Morà, Tot en gascon , Éditions des régionalismes, 2011
Robert Lafont , Éléments de phonétique de l’occitan , Vent Terral, Valence d’Albigeois, 2004 ISBN 2-85927-081-7 , p. 47
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc , XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
Du latin ego .
Pronom personnel
jo \ˈjɔ\
Je .
Prononciation
Gela (Italie) : écouter « jo »
jo \Prononciation ? \
Accusatif singulier de ona .
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
jo \Prononciation ? \
Si , au contraire .
Étymologie
De l’allemand ja .
Particule
jo \jɔ\
(Familier ) Ouais .
Synonymes
Antonymes
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « jo »
Anagrammes