jung

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot jung. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot jung, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire jung au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot jung est ici. La définition du mot jung vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dejung, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Jung

Étymologie

(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand jung, du moyen haut-allemand junc, du moyen bas allemand junc, du vieux saxon jung, du vieux norrois ungr, des langues germaniques *junga-, latin iuvencus. A rapprocher du néerlandais jong, du suédois ung et de l'anglais young.[1]

Adjectif

Nature Terme
Positif jung
Comparatif jünger
Superlatif am jüngsten
Déclinaisons

jung \jʊŋ\

  1. Jeune.
    • Meine Tochter ist jung.
      Ma fille est jeune.
    • Wagner bezahlt laut taz-Recherchen seinen Kämpfern zwischen 2.000 und 4.000 Dollar pro Monat – für junge afrikanische Männer ein Vermögen. — (Simone Schlindwein, « Äthiopier wollen in Russlands Krieg », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 )
      Selon les recherches du journal taz, Wagner paie ses combattants entre 2.000 et 4.000 dollars par mois - une fortune pour les jeunes hommes africains.
    • (Alexander von Humboldt) war der jüngere von zwei Brüdern. Ihr Vater, ein wohlhabender Mann von niederem Adel, war früh gestorben. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Il était le cadet de deux frères. Leur père, un homme aisé issu de la petite noblesse, était mort jeune.
    • Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen. — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges.
  2. Nouveau, nouvelle (en parlant de primeurs).
    • Junges Frühlingsgemüse ist besser als Wintergemüse.
      Les nouveaux légumes de printemps sont meilleurs que les légumes d'hiver.
  3. Récent, récente, dernier, dernière (généralement en superlatif).
    • Die jüngsten Ereignisse sind besorgniserregend.
      Les récents évènements sont inquiétants.
    • Die jüngste Corona-Welle durch die sich schnell verbreitende Omikron-Variante ist die größte Herausforderung für die strenge Null-Covid-Strategie des bevölkerungsreichsten Landes. — (« China verzeichnet trotz Null-Covid-Strategie Fallanstiege », dans Der Standard, 13 mars 2022 )
      La plus récente vague de Corona, due à la variante Omikron qui se propage rapidement, est le plus grand défi pour la stratégie stricte "zéro covid" du pays le plus peuplé.
    • Ungeachtet der jüngsten Misserfolge in der Ostukraine will Russland seinen Krieg gegen das Nachbarland weiterführen. — (RND/dpa, « Putin, der Versager », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 septembre 2022 )
      Malgré les récents échecs dans l’est de l’Ukraine, la Russie veut poursuivre sa guerre contre le pays voisin.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « jung  »
  • Vienne : écouter « jung  »
  • (Allemagne) : écouter « jung  »
  • Berlin : écouter « jung  »

Références

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 550.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 161.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

jung \Prononciation ?\

  1. (Marine) Jonque, sorte d’embarcation fort en usage au Japon et en Chine.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

jung

  1. jeune, nouveau, virginal.

Nom commun

jung masculin

  1. Jeune homme.

Variantes

Références

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue