karaka

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot karaka. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot karaka, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire karaka au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot karaka est ici. La définition du mot karaka vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dekaraka, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Emprunt à l’anglais.

Nom commun

Singulier Pluriel
karaka karakas
\ka.ʁa.ka\

karaka \ka.ʁa.ka\ masculin

  1. (Botanique) Nom vernaculaire de Corynocarpus laevigatus.
    • Les fruits du karaka (Corynocarpus laevigatus) étaient préparés de la même façon, bien que la pulpe en soit comestible et l’amande toxique : cette dernière devait être cuite, puis longuement lavée à l’eau courante pour en éliminer l’alcaloïde karakine. — (François Couplan, Plantes sauvages comestibles, 2022)
    • Alors les karakas seraient cachés ; ils étaient si beaux avec leurs larges feuilles luisantes et leurs grappes de fruits jaunes. — (Katherine Mansfield, « La Garden-party », chapitre I, in La Garden-party et autres nouvelles, Le Livre de poche, 1956, traduction de Marthe Duproix)

Synonymes

Dérivés

Traductions

Voir aussi

  • karaka sur l’encyclopédie Wikipédia , page à laquelle du texte a été emprunté.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

karaka \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Arbre à feuilles persistantes de la famille des Corynocarpaceae, endémique de Nouvelle-Zélande, de nom scientifique Corynocarpus laevigatus.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

karaka \kàɽaka\

  1. (Eau) Vague.
    • Yaa kee me ituu ni wê tee maa karaka mwa vi ni kwe ne xïï bwaa.
      Nous ne l’avons pas retrouvé, parce que la vague l’a emporté au loin.

Références