légataire universel

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot légataire universel. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot légataire universel, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire légataire universel au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot légataire universel est ici. La définition du mot légataire universel vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delégataire universel, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(XVIIe siècle) Composé de légataire et de universel.

Locution nominale

légataire universel \le.ɡa.tɛ.ʁ‿y.ni.vɛʁ.sɛl\

  1. (Droit) Personne qui reçoit la totalité d’un héritage.
    • , je m'empresse de t'annoncer qu'un certain monsieur Desperriers, natif de Digoin, département de l'Allier, France, vient de décéder, sans enfants, , et qu'avant son décès, par testament rédigé en bonne et due forme, tu peux m'en croire, je l'ai minuté moi-même, il a institué sa légataire universelle une certaine demoiselle Adèle Desperriers, sa parente éloignée. — (Félicien Mallefille, Le Cœur et la Dot, comédie en cinq actes et en prose, acte 1, scène 7, Paris : chez Michel Lévy frères, 1860, page 19)
    • Je constitue pour mon héritier et légataire universel Pierre de St. Luc, capitaine actuellement à bord du brick « Le Zéphyr » en expédition au Brézil pour mon compte. — (George Boucher de Boucherville, Une de perdue, deux de trouvées, Tome I, Eusèbe Sénécal, Imprimeur-éditeur, 1874, page 5)
    • Celui d’entr’eux qui pleurerait serait déshérité, et, au contraire celui qui rirait du meilleur cœur, serait son principal héritier et son légataire universel. — (Jean-Baptiste-Antoine Ferland, J. de Villers, Le sorcier de l’île d’Anticosti, Imprimerie Bilaudeau, 1914, page 58)
    • — Comme il y a trois réservataires, la part de Mlle Forut se trouve seulement réduite à la quotité disponible, c'est-à-dire au quart. Mme Rezeau aurait d'ailleurs très bien pu léguer expressément à Mlle Salomé cette quotité disponible : cela revenait au même. Elle a certainement voulu, en l'instituant légataire universelle, exprimer autre chose. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, pages 270-271)

Traductions

Voir aussi