lebhaft

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot lebhaft. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot lebhaft, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire lebhaft au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot lebhaft est ici. La définition du mot lebhaft vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delebhaft, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand lebehaft.
Dérivé de leben, avec le suffixe -haft.

Adjectif

Nature Terme
Positif lebhaft
Comparatif lebhafter
Superlatif am lebhaftesten
Déclinaisons

lebhaft \ˈleːphaft\

  1. Vif, vive, animé(e), vivant(e), en mouvement, dynamique.
    • Worte sind das schlechteste Mittel, Schönheiten, die das Auge genossen hat, lebhaft wieder erstehen zu lassen. — (citation de Otto Julius Bierbaum)
      Les mots sont le pire moyen de recréer de façon vivante les beautés que l’oeil a pu savourer.
    • Etwas lebhaft, und mit innigsten Empfindung. — (Ludwig van Beethoven, Sonate pour piano op. 101 n° 28 en la majeur)
      Un peu vif, et avec la plus intime sensation.
    • Diese lebhafte und spöttische, aber kalte Frau hatte folgerichtige, aber unerbauliche Gedanken, weil ihr Mann erbaulich und unlogisch dachte; da er verlogen und leichtgläubig war, zweifelte sie an allem: «Die Leute behaupten, die Erde drehe sich; woher wissen sie das eigentlich?» — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Cette femme vive et malicieuse mais froide pensait droit et mal, parce que son mari pensait bien et de travers; parce qu'il était menteur et crédule, elle doutait de tout: « Ils prétendent que la terre tourne; qu’est-ce qu'ils en savent? »
    • Nur der Schnitt und die lebhafte Dunkelheit ihrer Augen redeten ein wenig von ihrer halb romanischen Herkunft; sie stammte großväterlicherseits aus einer französisch-schweizerischen Familie und war eine geborene Hamburgerin. — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
      Seules la coupe et la vivacité de ses yeux sombres trahissaient tant soit peu son origine à demi latine : elle descendait par son grand-père d’une famille de la Suisse française, mais était native de Hambourg.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Prononciation

  • Vienne : écouter « lebhaft  »
  • Berlin : écouter « lebhaft  »
  • (Allemagne) : écouter « lebhaft  »

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 583.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 186.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.