libera

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot libera. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot libera, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire libera au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot libera est ici. La définition du mot libera vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delibera, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Libera, liberá, libéra

Français

Étymologie

Mot latin libera (« libère »). Car cette prière commence par Libera me Domine (« libère moi Seigneur »).

Nom commun

libera \li.be.ʁa\ masculin singulier

  1. (Catholicisme, Liturgie) Prière que l’église fait pour les morts.
    • Chanter un libera, le libera.
    • La messe était terminée, le libera chanté, l’absoute donnée. On remontait le cercueil sur le plateau, avec un gros bruit de caisses qui se rencontrent et le chœur, descendant les degrés, poussait l’antienne :
      « In paradisum deducant te angeli… » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 36)

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Basque

Étymologie

De l’espagnol libra (« livre »).

Nom commun

libera \Prononciation ?\

  1. (Numismatique) Livre.
    • libera esterlina.
      livre sterling.

Voir aussi

Références

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Imparfait (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Passé simple (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Futur simple (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Impératif Présent (tú) libera
(vos) libera
(usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ustedes) libera

libera \liˈβe.ɾa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de liberar.

Prononciation

Espéranto

Étymologie

Composé de la racine liber (« libre ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif libera
\li.ˈbe.ra\
liberaj
\li.ˈbe.raj\
Accusatif liberan
\li.ˈbe.ran\
liberajn
\li.ˈbe.rajn\

libera \li.ˈbe.ra\ mot-racine UV

  1. Libre.

Dérivés

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine liber Mots en espéranto comportant la racine liber.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « libera  »
  • France (Toulouse) : écouter « libera  »

Voir aussi

  • libereco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 
  • malliberejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Ido

Étymologie

Du latin liber (« libre »).

Adjectif

libera \li.ˈbɛ.ra\

  1. Libre.

Italien

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin libero
\ˈli.be.ro\
liberi
\ˈli.be.ri\
Féminin libera
\ˈli.be.ra\
libere
\ˈli.be.re\
 superlatif absolu 
Masculin liberissimo
\li.be.ˈris.si.mo\
liberissimi
\li.be.ˈris.si.mi\
Féminin liberissima
\li.be.ˈris.si.ma\
liberissime
\li.be.ˈris.si.me\

libera \ˈli.be.ra\

  1. Féminin singulier de libero.

Dérivés

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent
você/ele/ela libera
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
libera

libera \li.ˈbɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \li.ˈbɛ.ɾə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de liberar.