méliphage de San Cristobal

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot méliphage de San Cristobal. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot méliphage de San Cristobal, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire méliphage de San Cristobal au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot méliphage de San Cristobal est ici. La définition du mot méliphage de San Cristobal vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deméliphage de San Cristobal, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De méliphage et de San Cristobal ou Makira, une des îles Salomon.

Locution nominale

Singulier Pluriel
méliphage de San Cristobal méliphages de San Cristobal
\me.li.faʒ də sɑ̃ kʁis.tɔ.bal\
Un méliphage de San Cristobal.

méliphage de San Cristobal \me.li.faʒ də sɑ̃ kʁis.tɔ.bal\ masculin

  1. (Ornithologie) Espèce de passereau endémique de Makira, aux îles Salomon.
    • Nous mouillerons à Anuta pour nous rendre à terre tôt le matin afin de chercher le Myzomèle de Tristram (Sooty Myzomela), le Méliphage de San Cristobal (San Cristobal Melidectes), la Stourne de San Cristobal (San Cristobal Starling), le Monarque de San Cristobal (Makira Flycatcher), l’Echenilleur à menton noir (Makira Cicadabird) . — (L'Odyssée du Sud-Ouest Pacifique - Un voyage dans les eaux bleues tempérées à tropicales !, birdline.ch, 3 janvier 2007)

Notes

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes

(simplifié)

Traductions

Prononciation

  • Somain (France) : écouter « méliphage de San Cristobal  »

Voir aussi