machina

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot machina. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot machina, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire machina au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot machina est ici. La définition du mot machina vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demachina, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe machiner
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on machina
Futur simple

machina \ma.ʃi.na\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de machiner.

Prononciation

  • Paris (France) : écouter « machina  » (débutant)

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Arabe marocain

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

machina \Prononciation ?\

  1. (Langage SMS) (Technologie) Machine à laver.

Prononciation

  • El Jadida (Maroc) : écouter « machina  » (niveau moyen)

Latin

Étymologie

Du grec ancien μηχανή, mêkhanế (« invention ingénieuse, dispositif ») → voir mechanicus et mechanica.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif māchină māchinae
Vocatif māchină māchinae
Accusatif māchinăm māchinās
Génitif māchinae māchinārŭm
Datif māchinae māchinīs
Ablatif māchinā māchinīs

māchĭna \ˈmaː.kʰi.na\ féminin 1re déclinaison

  1. (Technique) Machine.
    • Inter machinas et organa id videtur esse discrimen, quod machinae pluribus operibus aut vi majore coguntur effectus habere, uti balistae torculariorumque preda. Organa autem unius opera prudenti tactu perficiunt qiod propositum est, uti scorpionis seu anisocyclorum versationes. Ergo et organa et machinarum ratio ad usum sunt necessaria, sine quibus nulla res potest esse non impedita. — (Vitruve, De architectura, 10)
      Entre les machinae et les organa, il me semble qu'il y a cette différence, que les machinae demandent, pour avoir leur effet, plus de bras, plus de forces, comme les balistes et les arbres des pressoirs, et que les organa, maniés avec adresse par un seul homme, exécutent ce à quoi ils sont destinés. Tels sont les arbalètes et les anisocycles. Toutes ces machines, de quelque espèce qu'elles soient, sont d'un usage indispensable; sans elles il n'est rien qui se fasse sans difficulté. — (traduction)
  2. Échafaudage.
    • De machinā cadere
      tomber de l’échafaudage.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Occitan

Étymologie

Du latin machina.

Nom commun

Singulier Pluriel
machina
\maˈt͡ʃino̞\
machinas
\maˈt͡ʃino̞s\

machina \maˈt͡ʃino̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Variante de maquina.

Notes

  • Cette variante est considérée comme un francisme impropre par le Conseil de la langue occitane.

Références

Polonais

Étymologie

Du latin machina qui donne aussi maszyna.

Nom commun

machina \Prononciation ?\ féminin

  1. (Technique) Machin, engin.

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • Będzin (Pologne) : écouter « machina  »

Voir aussi

  • machina sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

  1. « machina », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927