Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
magnífico. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
magnífico, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
magnífico au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
magnífico est ici. La définition du mot
magnífico vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
magnífico, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin magnificus.
Adjectif
magnífico \maɣˈni.fi.ko\
- Magnifique.
Entonces José Arcadio Buendía echó treinta doblones en una cazuela, y los fundió con raspadura de cobre, oropimente, azufre y plomo. Puso a hervir todo a fuego vivo en un caldero de aceite de ricino hasta obtener un jarabe espeso y pestilente más parecido al caramelo vulgar que al oro magnífico.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
- José Arcadio Buendia jeta alors trente doublons dans une casserole et les fit fondre avec de la limaille de cuivre, de l’orpiment, du soufre et du plomb. Il mit le tout à bouillir à feu vif dans un chaudron rempli d’huile de ricin jusqu’à ce qu’il obtînt un épais sirop dégageant une odeur pestilentielle et faisant, davantage penser au caramel vulgaire qu’à l’or magnifique.
Prononciation
Étymologie
- Du latin magnificus.
Adjectif
magnífico \mɐg.nˈi.fi.ku\ (Lisbonne) \ma.gi.nˈi.fi.kʊ\ (São Paulo)
- Magnifique.
Synonymes
Prononciation
Références
- « magnífico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage