mais

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot mais. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot mais, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire mais au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot mais est ici. La définition du mot mais vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demais, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Mais, maís, maïs

Français

Étymologie

(Xe siècle) Du moyen français mais, de l’ancien français mais, mes (« mais, plus »), du latin magis (« plus, plutôt »).

Conjonction de coordination

Invariable
mais
\mɛ\

mais \mɛ\ invariable

  1. Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence.
    • La forme du participe nous est un témoignage évident qu’après le verbe aver le participe doit être mis au cas régime, mais après esser au cas sujet. — (Ernst Ludvig Edström, Étude sur l’emploi du participe passé en français, Goteborg, 1838, page 19)
    • Seulement, la vie de la plante, considérée relativement à la production utilisable, ne forme pas l'objet de la botanique, mais bien de l’agronomie. — (Albert Lévy, « L'actinomètre Arago-Davy : Contribution à l'étude de la maturation des raisins », dans les Annales agronomiques publiées sous les auspices du Ministère de l'agriculture et du commerce, tome 4, Paris : chez G. Masson, 1878, p. 505)
    • Mais à ce témoin, le président du jury ne demande que la vérité qui lui a été humainement perceptible — (Journalisme et vérité)
    • mais il est con cette enfant
    • *cet
  2. S’emploie aussi pour rendre raison de quelque chose dont on veut s’excuser.
    • Il est vrai, je l’ai mal reçu, mais j’avais mes raisons pour cela.
  3. S’emploie aussi pour marquer l’augmentation ou la diminution.
    • Sa puissance n’est pas diminuée, mais accrue.
  4. Peut aussi introduire une restriction.
    • Les gazelles et les outardes ne manquent pas non plus, mais il faudrait organiser des battues pour s’en emparer. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123)
    • Je t’aime bien, mais tu ne peux pas venir avec moi.
  5. S’emploie aussi dans la conversation, au commencement d’une phrase qui a quelque rapport à ce qui a précédé.
    • Mais, dites-nous, quand nous donnerez-vous satisfaction ?
    • Mais, pourquoi vous en prenez-vous à moi ?
    • Mais encore, mais enfin, que dites-vous de cela ?
    • Mais, qu’ai-je fait ?
    • Mais, qu’ai-je dit ?
  6. Sert quelquefois de transition pour revenir à un sujet qu’on avait laissé, ou simplement pour quitter le sujet dont on parle.
    • Mais revenons à notre affaire.
    • Mais c’est trop parler de moi.
    • Mais il est temps de finir.
    • Mais encore faut-il s’entendre.
  7. S’emploie aussi en coordination avec non seulement pour renforcer ce qui vient d’être dit
    • Non seulement il est bon, mais encore il est généreux.
    • Non seulement il est pauvre, mais il est criblé de dettes.
    • Non seulement il a eu ce tort, mais bien plus, mais qui plus est, il s’en est vanté.

Synonymes

Dérivés

Traductions

Nom commun

Invariable
mais
\mɛ\

mais \mɛ\ masculin invariable

  1. Substantivement, il signifie « objection, difficulté ».
    • Il y a toujours avec lui des si et des mais.
    • MAIS — et c'est un PUTAIN DE GROS MAIS — il doit avoir, en contrepartie, un devoir de neutralité. — (La Quadrature du Net, Un tiers médiaire, 17 octobre 2018 → lire en ligne)

Forme de nom commun

Invariable
mais
\mɛ\

mais \mɛ\ masculin invariable

  1. Pluriel de mai.

Adverbe

Invariable
mais
\mɛ\

mais \mɛ\ invariable

  1. Autrefois un adverbe qui signifiait « plus ». Il a encore ce sens dans l’expression n’en pouvoir mais.
    • Si le fils a fait une faute, le père n’en peut mais.
  2. S’emploie encore comme adverbe pour insister.
    • Il fut reçu très bien, mais très bien.
    • Cet enfant est joli, mais très joli.

Prononciation

  • La prononciation \mɛ\ rime avec les mots qui finissent en \mɛ\.
  • \mɛ\, \me\
    • France : écouter « mais  »
  • Français méridional : \me\
    • France (Paris) : écouter « mais  »
  • France (Muntzenheim) : écouter « mais  »
  • France (Vosges) : écouter « mais  »
  • Lyon (France) : écouter « mais  »
  • Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « mais  »

Homophones

Paronymes

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Ancien français

Étymologie

(Adverbe, conjonction) voir mes, du latin magis (« plus »).
(Adjectif) du latin malifatus.

Adverbe

mais \mai̯s\

  1. Variante de mes.

Conjonction de coordination

mais \mai̯s\

  1. Variante de mes.
    • Mais puis est la chose empirie — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150)

Adjectif

mais \Prononciation ?\ masculin

  1. Mauvais.
    • tote la maese gent — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 19525 de la BnF, f. 21r. b.)
      Toutes les mauvaises personnes (variante du manuscrit 3516 de l’Arsenal tote la malvaise gent)

Variantes

Anagrammes

Références

  • « mais », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
  • Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
  • (mauvais) Frédéric GodefroyDictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (2. mais)
  • WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381.

Estonien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mais Erreur sur la langue !

  1. Maïs.

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
mais moês
\Prononciation ?\

mais \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD, variante « D »)

  1. Mois.

Références

Italien

Étymologie

De l’espagnol maiz.

Nom commun

Invariable
mais
\ˈma.is\

mais \ˈma.is\ masculin invariable

  1. (Botanique) Maïs.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • Milan : écouter « il mais  »

Voir aussi

  • mais sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • mais dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

Mochène

Forme de nom commun

mais \Prononciation ?\ féminin

  1. Pluriel de maus.

Références

Occitan

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
mai
\ˈmaj\
mais
\ˈmajs\

mais \ˈmajs\ (graphie normalisée) masculin pluriel

  1. Pluriel de mai.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mais \Prononciation ?\

  1. Maïs.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 82,7 % des Flamands,
  • 94,5 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mais  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Norvégien (bokmål)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Masculin Indéfini Défini
Singulier mais maisen
Pluriel maiser maisene

mais \Prononciation ?\

  1. (Botanique) (Agriculture) Maïs.
  2. (Agriculture, Cuisine) Maïs.
    • Det var mye mais i salaten.
      Il y avait beaucoup de maïs dans la salade.

Références

Norvégien (nynorsk)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Masculin Indéfini Défini
Singulier mais maisen
Pluriel maisar maisane

mais \Prononciation ?\

  1. Maïs (céréale).

Références

Pitcairnais

Étymologie

De l’anglais my.

Adjectif possessif

mais \Prononciation ?\

  1. Mon, ma.

Références

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 16

Portugais

Étymologie

Du latin magis → voir demais et mas.

Adverbe

mais \mˈajʃ\ (Lisbonne) \mˈajs\ (São Paulo)

  1. Plutôt, de préférence, mieux, le mieux, volontiers.
  2. D’ailleurs, en outre.
  3. Plus.
    • Cada autocarro tem capacidade para transportar 150 pessoas, e a sua circulação, a partir de Janeiro de 2023, será para as rotas mais críticas do grande Maputo. — (« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 )
      Chaque bus a une capacité de 150 personnes et, à partir de janvier 2023, il circulera sur les itinéraires les plus critiques de l’agglomération de Maputo.
    • Eduard, diz-me um deles, reparte-se entre três domicílios em Moscovo, muda o mais frequentemente possível, evita horários regulares e nunca dá um passo sem guarda-costas, militantes do seu partido. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps – des militants de son parti.
  4. Plutôt, mieux.
  5. Davantage, plus.
  6. Extrêmement, le plus.
  7. Encore.

Conjonction

mais \mˈajʃ\ (Lisbonne) \mˈajs\ (São Paulo)

  1. Et.

Synonymes

Prononciation

  • Lisbonne : \mˈajʃ\ (langue standard), \mˈajʃ\ (langage familier)
  • São Paulo : \mˈajs\ (langue standard), \mˈajs\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro : \mˈajʃ\ (langue standard), \mˈajʃ\ (langage familier)
  • Maputo : \mˈajʃ\ (langue standard), \mˈajʃ\ (langage familier)
  • Luanda : \mˈajʃ\
  • Dili : \mˈajʃ\
  • Belém (Brésil) : écouter « mais  »
  • Porto (Portugal) : écouter « mais  »
  • États-Unis : écouter « mais  »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « mais  »
  • Brésil : écouter « mais  »
  • Braga (Portugal) : écouter « mais  »

Références