malcoha

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot malcoha. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot malcoha, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire malcoha au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot malcoha est ici. La définition du mot malcoha vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demalcoha, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du cingalais Māl kōhā (« coucou des fleurs »), et qui est le nom donné localement au malcoha à face rouge (Phaenicophaeus pyrrhocephalus), endémique au Sri Lanka.

Nom commun

Singulier Pluriel
malcoha malcohas
\mal.ko.ɑ\
Le malcoha à face rouge (Phaenicophaeus pyrrhocephalus) est une espèce de malcoha endémique au Sri Lanka, et c'est à son nom en cingalais (mal koha, signifiant « coucou des fleurs ») que nous devons le nom générique des 14 espèces de malcohas connues sous ce terme.
Le malcoha austral (Ceuthmochares australis) est l’une des deux seules espèces non-asiatiques de malcohas, vivant, en l’occurrence, en Afrique centrale et australe

malcoha \mal.ko.ɑ\ masculin

  1. (Ornithologie) Nom normalisé coiffant un assemblage hétérogène de 14 espèces de cuculidés (oiseaux de la famille des coucous) réparties en sept genres, dont la plupart habitent les jungles tropicales et subtropicales d’Asie du Sud-Est, de l’Inde aux Philippines, (à l’exception d’un genre, Ceuthmochares, qui est exclusivement africain), et qui présentent peu de caractéristiques communes, sauf un bec plus épais que les autres cuculidés arboricoles similaires, plus long que la tête, garni à la base de soies divergentes et rappelant par sa forme celui de certains psittaciformes.
    • Un matin, très tôt, notre petit groupe est parti en randonnée dans les hauteurs, à la recherche des merveilles de l’île : le guêpier des Celébes, le gobemouche terrestre, le malcoha à bec peint, le coucou à ventre roux. — (Joanna Burger, Le perroquet qui m’aimait, 2020)

Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes

(simplifié)

Hyponymes

Traductions

Voir aussi

Références