Voir aussi : faça Étymologie obscure, peut-être du latin falx (« faux »). faca \fˈa.kɐ\ (Lisbonne) \fˈa.kə\ (São Paulo) féminin Couteau. Com o tempo,...
kande on povas imaginar permiso od interkikto. On povas ya facar multa agi, quin on ne darfas facar. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)...
Dérivé de faça, avec le préfixe es- et le suffixe -ar. esfaçar \esfaˈsa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Effacer. Le verbe...
cantoniera le tonneau du coin de la cave Sa botiga n’es cantoniera Tot drech en faça d’un camin. — (Jean Castela) La traduction en français de l’exemple manque...
dans les Abruzzes. Italien : Scafa (it) → Modifier la liste d’anagrammes faças fasça Scafa sur l’encyclopédie Wikipédia Étymologie manquante ou incomplète...
(première personne du singulier). I you cun muita fuorça spetei bien la faca. — (Picä Tumilho (band), “Ai que cochino!!! (ver. II)” (song), in Faíçca:...
constrângerea e necesară pentru acei care nu înțeleg de bună voie (că trebuie să facă ceva). cum merge ursul la deal încet și apăsat; greoi. a trăi ca ursul în...
سکسیونر (fa) Polonais : odłącznik (pl) Portugais : chave seccionadora (pt), chave faca (pt) Russe : разъединитель (ru) Serbe : растављач (sr) Slovaque : odpojovač (sk)...
(« décider ») et -o (terminaison des noms). decido \dɛ.ˈt͡si.dɔ\ Décision. facar decido La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) decido \de...