Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot mysteriös. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot mysteriös, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire mysteriös au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot mysteriös est ici. La définition du mot mysteriös vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demysteriös, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Vor drei Jahren verschwand seine Frau unter mysteriösen Umständen.
Il y a trois ans, sa femme a disparu dans des circonstances mystérieuses.
Dieses unter mysteriösen Umständen begangene Verbrechen wurde bisher nicht aufgeklärt.
Ce crime commis dans des circonstances mystérieuses et n’a pas encore élucidé.
Erstmals ist ein Patient an der mysteriösen neuen Lungenkrankheit gestorben, die in China ausgebrochen ist.— ((allemand) „Erster Todesfall nach Ausbruch von mysteriöser Lungenkrankheit“, dans Der Spiegel, 11 janvier 2020)
Pour la première fois, un patient est mort de la mystérieuse nouvelle maladie pulmonaire qui s’est déclarée en Chine.
Journalisten, Blogger, Ärzte, Geschäftsleute, Politiker, Putin-Kritiker, Überläufer – auf mysteriöse Weise sterben in Putins Reich immer wieder Menschen, die sich mit dem System anlegen oder nicht mitspielen.— ((allemand) Harald Stutte, „Russland – das Land der mysteriösen Fensterstürze“, dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 1 septembre 2022)
Journalistes, blogueurs, médecins, hommes d’affaires, politiciens, critiques de Poutine, transfuges —de manière mystérieuse, des personnes qui s’opposent au système ou qui ne jouent pas le jeu meurent régulièrement dans l’empire de Poutine.
Ich bin 38 Jahre alt. Ich bin krank. Die Medien spekulieren über eine mysteriöse Krankheit, die es mir verbietet, mich frei zu bewegen. Ich habe mein Haus seit über einer Dekade nicht mehr verlassen.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
J’ai trente-huit ans. Je suis malade. Les médias font des conjectures sur une maladie mystérieuse qui m’interdirait de me déplacer librement. Je n’ai pas quitté ma maison depuis plus d’une décennie.
Das Gespräch zwischen Reiselustigem und Reisevermittler – wenigstens stelle ich es mir nach Lektüre verschiedener Fachzeitschriften so vor – neigt gewöhnlich dazu, den Rahmen der Verkaufsbeziehung zu übersteigen; tatsächlich aber enthüllt erst der Handel mit dieser Trägersubstanz der Träume, der ›Reise‹, den Gehalt jeder Geschäftsbeziehung – etwas Mysteriöses, zutiefst Menschliches, ja gerade Mystisches.— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Le dialogue du touriste et du voyagiste – c'est du moins l'idée que j'ai pu m'en faire, sur la base de différentes revues professionnelles – tend normalement à outrepasser le cadre de la relation commerciale – à moins, plus secrètement, qu'il ne révèle, à l’occasion d’une transaction sur ce matériau porteur de rêves qu’est le « voyage », le véritable enjeu – mystérieux, profondément humain et presque mystique – de toute relation commerciale.