ne pas avoir les yeux dans sa poche

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ne pas avoir les yeux dans sa poche. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ne pas avoir les yeux dans sa poche, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ne pas avoir les yeux dans sa poche au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ne pas avoir les yeux dans sa poche est ici. La définition du mot ne pas avoir les yeux dans sa poche vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dene pas avoir les yeux dans sa poche, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale

ne pas avoir les yeux dans sa poche \ne pa.z‿a.vwaʁ le.z‿jø dɑ̃ sa pɔʃ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)

  1. Se dit de quelqu’un à qui rien n’échappe.
    • On savait à l'office ce que ce langage signifiait, John, Patrick et Henry qui, eux aussi, n’avaient pas les yeux dans leur poche, n'osèrent donc adresser un mot à la nouvelle venue quand l'heure du dîner les eut réunis autour de la table, copieusement garnie. — (Cécile Cassot, La vierge d'Irlande, Paris : chez C. Marpon & E. Flammarion, 1889, p. 65)
    • – Ils ne vous lâcheront pas du tout. Tout le monde meurt aux quarantaines. De tous ceux qui y sont allés, aucun n’est sorti.
      – Parce que leur quarantaine n’est pas finie.
      – Il y a bien quelque chose qui a dû finir. On n’a pas les yeux dans la poche, vous savez.
      — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 246)
    • Les enfants n’ont pas les yeux dans leur poche et leur imagination n'a pas de borne. Si les grands s'amusent à ces parties de cache-cache, à ces déguisements de Mardi Gras, pourquoi pas eux ? — (Jacques Arnal, Archives secrètes de la Mondaine, Paris : Pierre Saurat éditeur, 1986)

Variantes

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « ne pas avoir les yeux dans sa poche  »
  • France (Lyon) : écouter « ne pas avoir les yeux dans sa poche  »
  • Somain (France) : écouter « ne pas avoir les yeux dans sa poche  »

Voir aussi