người

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot người. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot người, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire người au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot người est ici. La définition du mot người vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dengười, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

người

  1. Personne(𠊚, 𠊛) ; homme.
    • Trong phòng có ba người.
      Il y a trois personnes dans la salle.
    • Xứng danh là người.
      Être digne du nom d’homme.
  2. Corps (humain).
    • người rất nở nang.
      Un corps très bien développé.
    • người đẹp vì lụa
      L’habit fait l’homme; c’est le ton qui fait la chanson
    • người nào của ấy
      À tout seigneur tout honneur
    • người năm bảy thứ , vật năm bảy loài
      Il y a fagots et fagots
    • người trần mắt thịt
      Être de chair et d’os; autrui; autre
    • Không thèm muốn của người
      Ne pas convoiter le bien d’autrui (des autres)+lui; il (en parlant des personnes vénérables)
    • Hồ Chủ tịch đến thăm trường , ai cũng phấn khởi đón người
      Le Président Hô fit une visite à l’école, tous l’accueillirent avec beaucoup d’enthousiasme+humain
    • Loài người
      Le genre humain+étranger
    • Nước người
      Pays étranger

Dérivés

Hyponymes

  • dân (habitant, habitante)

Prononciation

  • \ŋɯɤi˧˨\
  • Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « người  »
  • Hanoï (Viêt Nam) : écouter « người  »


Paronymes

Références


  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 48 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org