nome

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot nome. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot nome, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire nome au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot nome est ici. La définition du mot nome vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition denome, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : -nome, -nôme

Étymologie

(Nom commun 1) Du grec ancien νόμος, nómos (« loi »).
(Nom commun 2) Du grec ancien νομός, nomós (« division, district ») mais aussi « pâturage (division de la terre en champs) ») issu du verbe nemein signifiant « diviser, (Par extension) mener paître les troupeaux, couper, ronger ».

Nom commun 1

Singulier Pluriel
nome nomes
\nɔm\

nome \nɔm\ masculin

  1. (Antiquité) Sorte de poèmes qui se chantaient en l’honneur d’Apollon.
  2. (Antiquité) Chant ou air assujetti à une certaine cadence.

Nom commun 2

Singulier Pluriel
nome nomes
\nɔm\

nome \nɔm\ masculin

  1. (Toponymie) Division administrative dans différentes parties de l’Égypte ancienne et dans la Grèce moderne.
    • 'Dans le domaine de Ramose, nomarque d’Éléphantine, gouverneur du premier nome d’Égypte, la présence d’un hôte de marque ne fait aucun doute. — (Odile Weulersse, Les pilleurs de sarcophages, chapitre 1)
  2. (Médecine) Nom d’un ulcère qui attaque la peau.

Variantes orthographiques

Dérivés

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • nome sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Étymologie

Composé de la racine nom (« nom ») et de la finale -e (adverbe).

Adverbe

nome \ˈno.me\    composition UV de racines

  1. Nommément, à savoir, c’est-à-dire.

Apparentés étymologiques

Académiques:

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nome  »
  • France (Toulouse) : écouter « nome  »

Voir aussi

  • nomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin nomen (« nom »).

Nom commun

Singulier Pluriel
nome
\ˈno.me\
nomi
\ˈno.mi\

nome \ˈno.me\ masculin

  1. Nom.
    • Un nome o un indirizzo sarebbe un buon inizio.
      Un nom ou une adresse serait un bon début.
  2. Prénom
    • “Pietro” è un nome italiano tradizionale.
      « Pietro » est un prénom italien traditionnel.
  3. Nom, substantif
    • La parola “casa” è un nome.
      Le mot casa (« maison ») est un nom.

Notes

En italien, le prénom se dit nome et le nom de famille cognome.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Hyponymes

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
noma
\ˈno.ma\
nome
\ˈno.me\

nome \ˈno.me\ féminin

  1. Pluriel de noma.

Prononciation

  • \ˈno.me\
  • (Région à préciser) : écouter « nome  »
  • Italie : écouter « nome  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • nome sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • nome dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Étymologie

Du latin nomen.

Nom commun

masculin Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
nome nomelu
Datif
Génitif
Vocatif

nome \Prononciation ?\ masculin

  1. Nom.

Références

Étymologie

Du grec ancien νομή, nomê.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif nome nomae
Vocatif nome nomae
Accusatif nomen nomas
Génitif nomes nomarum
Datif nomae nomis
Ablatif nome nomis

nomē \Prononciation ?\ féminin

  1. (Nosologie) Noma.
    • cohibere nomas.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Anagrammes

Références

Étymologie

Du latin nomen (« nom »).

Nom commun

Singulier Pluriel
nome
\ˈno.mə\
nomes
\ˈno.məʃ\

nome \ˈno.mə\ masculin

  1. Nom.
    • Um tlim abafado alerta-a para a chegada de um e-mail. Lê o nome de André e suspira. Está furiosa, não tanto por ele insistir, mas por saber que não devia insistir e não conseguir controlar-se. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Un ding assourdi l’alerte d’un mail. Elle lit le prénom d’André et soupire. Elle est en colère, moins parce qu’il insiste que parce qu’il sait qu’il ne devrait pas insister et qu’il ne peut s’en empêcher.
    • O seu nome figura à cabeça das listas de «inimigos da Rússia», isto é, de homens a abater, que agências próximas do poder propõem à vingança do povo, indicando as suas moradas e os seus números de telefone. Os outros, nessas listas, eram Politkovskaia, abatida a tiro de caçadeira; o ex-agente do FSB Litvinenko, envenenado com polónio depois de ter denunciado a deriva criminosa dos seus serviços; o milionário Khodorkovsky, atualmente detido na Sibéria por ter querido imiscuir-se na política. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Son nom figure en tête des listes d’« ennemis de la Russie », c’est-à-dire d’hommes à abattre, que des officines proches du pouvoir proposent à la vindicte du peuple, en donnant leurs adresses et leurs numéros de téléphone. Les autres, sur ces listes, c’étaient Politkovskaïa, descendue au fusil à pompe ; l’ex-officier du FSB Litvinenko, empoisonné au polonium après avoir dénoncé la dérive criminelle de ses services ; le milliardaire Khodorkovski, aujourd’hui emprisonné en Sibérie pour avoir voulu se mêler de politique.
    • Antes de sair, porém, retiro do armário a minha velha espingarda. Coloco-a sobre as pernas e as minhas mãos tateiam-na com o carinho de um violinista. O meu nome está gravado na culatra: Arcanjo Baleiro — caçador. — (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)
      Avant de sortir, je retire de l’armoire mon vieux fusil. Je le pose sur mes jambes et mes mains le palpent avec la tendresse d’un violoniste. Mon nom est gravé sur la culasse : Arcanjo Baleiro – chasseur.

Synonymes

Prononciation

Références