philologue

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot philologue. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot philologue, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire philologue au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot philologue est ici. La définition du mot philologue vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dephilologue, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(1534) philologe (François Rabelais, Gargantua)[1]
Du latin philologus (« lettré »)[2], du grec ancien φιλόλογος, philólogos (« qui aime parler, discourir ; savant érudit ») → voir philo- et logos.

Nom commun

Singulier Pluriel
philologue philologues
\fi.lɔ.lɔɡ\
La philologue Anne Dacier

philologue \fi.lɔ.lɔɡ\ masculin et féminin identiques

  1. Grammairien, spécialiste des textes anciens (et moins souvent, de textes modernes ou récents), de leur établissement et de leur transmission.
    • Tantôt, c’est une date qu’il faut chercher, tantôt un lieu qu’il importe de déterminer précisément ou quelque vieux terme dont il est intéressant de connaître le vrai sens. Des mots ? — Eh ! oui, des mots. Philologue, je suis leur souverain, ils sont mes sujets, et je leur donne, en bon roi, ma vie entière. — (Anatole France, Le Crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éditions Le Livre de Poche, 1967 (1re édition 1881), La Fille de Clémentine, page 161)
    • Un mot pour les philologues. — Il y a des livres si précieux et si royaux que des générations entières de savants ont leur utilité si, grâce à leur labeur, ces livres sont conservés purs et intelligibles . — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (I, 102), 1882, traduction Albert, 1901)
    • On néglige aujourd’hui de s’apercevoir combien Luther avait la vue courte . Son œuvre, sa volonté de reconstitution de cette œuvre romaine, sans qu’il le voulût, sans qu’il le sût, ne fut que le commencement d’une œuvre de destruction. Il livra les livres sacrés à tout le monde, de telle sorte qu’ils finirent par tomber entre les mains des philologues, c’est-à-dire des destructeurs de toute croyance qui repose sur des livres. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (V, 358), 1882, traduction Albert, 1901)
    • En ce qui concerne l’étude de la langue grecque vulgaire, il avait dû rechercher avec ardeur les documents nécessaires : les chants et les récits du peuple. C’est de cette étude que son livre est sorti. « Le long Discours préliminaire et les commentaires qui précèdent les textes ne laissent aucun doute sur le soin que Fauriel apporta à ce travail de philologue, d’exégète et d’historien. Établir les textes sur des copies souvent incorrectes où l’on avait figuré la prononciation, conserver cependant la saveur des dialectes particuliers et respecter les idiotismes était déjà une tâche difficile. » (J.-B. Galley, Claude Fauriel, membre de l’Institut, 1772-1844, Saint-Étienne, 1909, pp. 285-286.) — (Vojislav Mate Jovanović, « La Guzla » de Prosper Mérimée, 1911)
    • Les philologues qui affirment l'identé [sic] du slovaque et du tchèque, se sont laissé tromper par les analogies superficielles , parce qu’ils ont eu le tort de n'étudier que la langue écrite qui, depuis le XVe siècle , est le tchèque . — (Ernest Denis, La Question d’Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 97)
    • Tel vénérable philologue, habité par un trouble fort peu grammatical, avoue sa stupéfaction devant la simultanéité des liaisons entretenues par Nijô, qui vient démentir de si flagrante manière « la fidélité naturelle de l’âme féminine ». — (Dame Nijō, Splendeurs et misères d’une favorite, traduit par Alain Rocher, édition Picquier, 2004, page 8)
    • Faute de pouvoir déchiffrer les inscriptions, archéologues et philologues se disputent le sens exact de cette tablette. — (Nathaniel Herzberg, La tablette d’argile vieille de 3 500 ans était… une ardoise scolaire, Le Monde. Mis en ligne le 30 mai 2024)

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

  • France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « philologue  »
  • Aude (France) : écouter « philologue  »
  • Somain (France) : écouter « philologue  »

Voir aussi

Références

  1. « philologue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage