pico

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot pico. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot pico, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire pico au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot pico est ici. La définition du mot pico vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depico, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : piĉo, pičo, píčo, picó, Picó, pico-, picô-

Étymologie

Du latin picus.

Nom commun

Singulier Pluriel
pico
\ˈpi.ko\
picos
\ˈpi.kos\

pico \ˈpi.ko\ masculin

  1. (Anatomie, Ornithologie) Bec d’oiseau.
  2. Bec, caquet, bouche.
    • ¡Cierra el pico!
      La ferme !, ferme-la !, ferme ton caquet !
    • Abrir el pico.
      l’ouvrir, ouvrir son caquet.
    • Cerrar el pico a alguien.
      clouer le bec à quelqu’un, rabattre le caquet à quelqu’un.
  3. (Géographie) Pic, sommet pointu et montagne qui le supporte.
    • Pico de Orizaba.
      Pic d’Orizaba.
  4. (Technique) Pic, pioche.
  5. (Chili) (Vulgaire) Bite, queue (verge).
  6. (Généralement dans l’expression y pico) Quelques, broutilles, brouettes (petite quantité non calculée).
    • Tres horas y pico, trois heures et quelques.
    • Mil euros y pico, mille euros et des brouettes.

Synonymes

Bouche (2)
Verge (5)
Petite quantité (6)

Forme de verbe

pico \ˈpi.ko\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picar.

Interjection

pico! \ˈpi.ko\

  1. Merde, zob (exprime l’indignation, la colère ou la résignation)

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pico  »

Paronymes

Étymologie

De l’italien pizza, adapté à l’orthographe de l’espéranto.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pico
\ˈpi.t͡so\
picoj
\ˈpi.t͡soj\
Accusatif picon
\ˈpi.t͡son\
picojn
\ˈpi.t͡sojn\

pico \ˈpi.t͡so\ mot-racine 9OA

  1. (Cuisine) Pizza.
    • Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
      J’ai très faim, donc donne-moi une grande part de pizza.

Dérivés

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pico  »
  • France (Toulouse) : écouter « pico  »
  • Białystok (Pologne) : écouter « pico  » (bon niveau)

Paronymes

Voir aussi

  • pico sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Étymologie

Dénominal de pix (« poix »).

Verbe

pico, infinitif : picare, parfait : picavi, supin : picatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Poisser, donner ou avoir un goût de poix.
    • vinum picatum.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Enduire de poix.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • impico (« couvrir de poix »)
  • oppico (« enduire de poix, goudronner »)
  • pīcātio (« action d'enduire de poix »)
  • pīcātus (« poissé, enduit de poix »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Étymologie

Du latin picus.

Nom commun

pico masculin

  1. Pic, cime, pointe, sommet.
  2. Épine, piquant.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe picar
Indicatif Présent eu pico
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

pico \pˈi.ku\ (Lisbonne) \pˈi.kʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picar.

Prononciation

Références