Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
posco. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
posco, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
posco au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
posco est ici. La définition du mot
posco vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
posco, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin[1] explique :
- A côté de poposci, on avait en vieux latin peposci. Le fréquentatif postulare vient d'un participe en -lus comme ustulare de ustus. La forme primitive était *porc-scere. Il existe une parenté entre ce verbe et precor (« implorer, prier »), proco (« demander »), procus (« un soupirant »), procax (« impudent, insolent »). La caractéristique de l’affixe -sco, qui ordinairement ne se trouve qu'au présent et aux temps dérivés du présent, s'est partout soudé à la racine.
- De l’indo-européen commun *perk̂[2] (« demander ») qui donne aussi le sanscrit पृच्छति, pṛccháti, le vieil armémien հարց (« harcʿ »), le slavon просити, prositi, le persan پرسیدن, pursīdan (« demander »), ou encore le verbe pyes (demander).
Verbe
poscō, infinitif : poscere, parfait : poposcī (sans supin) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Demander :
- Exiger, réclamer, revendiquer.
parentes pretium pro sepulturâ liberum poscere
— (Cicéron. Verr. 2.1.3.§ 7)
- réclamer de l'argent aux parents pour la sépulture de leurs enfants.
- (Droit) Demander en justice : citer en justice, accuser, poursuivre ; provoquer en duel, défier.
vades poscere.
- exiger des répondants.
- Demander une information : s'informer, s'enquérir de, interroger.
poscere aspiciendum
— (Cicéron)
- demander à voir.
- Demander gentiment : solliciter, invoquer, implorer, supplier.
poscere filiam uxorem sibi
— (Plaute)
- demander une fille en mariage.
peccatis veniam poscere
— (Horace. S. 1, 3, 75)
- implorer le pardon de ses fautes.
tua numina posco
— (Virgile. En. 1, 666)
- j'invoque ta divinité.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- adposco, apposco (« demander en outre »)
- deposco (« demander »)
- exposco (« prier »)
- postilĭo (« revendication, réclamation (d'une divinité auprès des hommes pour un sacrifice oublié), expiation (exigée par une divinité), satisfaction »)
- postulo (« demander, réclamer, exiger, requérir, prétendre, vouloir »)
- reposco (« redemander, demander en retour »)
- reposco (« celui qui réclame »)
Apparentés étymologiques
Références